{"id":2027,"date":"2026-07-14T22:34:08","date_gmt":"2026-07-14T22:34:08","guid":{"rendered":"https:\/\/genealogia.com.ar\/?p=2027"},"modified":"2026-07-14T23:00:22","modified_gmt":"2026-07-14T23:00:22","slug":"la-almoronia-de-kippur","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/la-almoronia-de-kippur\/","title":{"rendered":"*La historia de la Almoronia de Kippur"},"content":{"rendered":"<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Por Alicia Sisso Raz,  Con unos datos historicos y muncha ima<a>\u011d<\/a>inaci<a>\u00f3<\/a>n&#8230;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Escuchar el ma&#8217;ase en YouTube:  <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=AUgKoAfLbCc&amp;t=7s\">https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=AUgKoAfLbCc&amp;t=7s<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Glosario y reglas de graf\u00eda y de pronunciaci\u00f3n est\u00e1n en la fondina del relato. <\/strong>\u00a0<strong>Muestra audiovisual: <\/strong><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=i0fe8-mCt78\">https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=i0fe8-mCt78<\/a><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"225\" height=\"225\" src=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/berenjena.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2042\" style=\"width:455px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/berenjena.jpg 225w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/berenjena-150x150.jpg 150w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/berenjena-12x12.jpg 12w\" sizes=\"auto, (max-width: 225px) 100vw, 225px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a>La Almoron\u00eda<\/a>, el guizado endiamantado de pollo con beren\u0135ena que mos en\u0135ubila la alma antes de la ta<strong>\u02c1<\/strong>anit de Kippur, <a>ori\u011din\u00f3, creci\u00f3 y se enfloreci\u00f3 (exp.) <\/a>de un guizado que se escodi\u00f3 en los <a>aparados<\/a> de boda del Califa de Baghdad, al-Ma\u2019mun ibn Harun al-Rashid, en los tiempos leshanos del siglo IX. (al Karim, p. 58) Ma, la raz\u00f3n que mozotros comemos Almoron\u00eda antes de la ta<strong>\u02c1<\/strong>anit de Kippur, es una cozza asombrozza, y es menester de meterse uno en honduras pa saberla.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;Se sabe bien sabido que este Califa era un hombre de los hombres con aires de c\u00f3mo y como y de muncho \u02c1abb\u00fa y shinfor. Nonbalde que este Califa qui\u0135\u00f3 mostrar&nbsp;su&nbsp;grandezza&nbsp;y su riquezza en su boda,&nbsp;y festejar con gran&nbsp;hiba&nbsp;su cazzamiento con Bur\u00e1n, una princesa persa arregalada<a>.<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Y ansina se cuede ima\u011dinar queferon las cozzas. El Califa apa\u00f1o a todos sus&nbsp;cozzineros, y los disho: \u201cPa las fiestas de mi cazzamiento vos comandoy de guizar comidas endiamantadas y desferenciadas&nbsp;que nuncua denantes&nbsp;pasaron por la boca de&nbsp;ni una alma viva\u201d! Al oyer esto, y sabiendo las manos crueles de los Califas con la espada, los amargos cozzineros volvieron a ser como una ho\u0135a en el \u00e1rbol (exp.) del ahogui\u0135o y del espanti\u0135o de muerte que los entr\u00f3.&nbsp; Wa se a\u0135untaron todos ellos, y asentaron cabesa (exp.), que c\u00f3mo se va a aprestar la veluntad (exp.). M\u00e1s que todo lo jammearon bien jammeado c\u00f3mo lo har\u00e1n pa cuidar sus meolleras enteritas en su lugar, \u0135usto como que el Dio las cre\u00f3. Discu\u00e9s de shawrearlo bien shawreado, se quedaron todos de acuerdo y disheron&nbsp;daca y guizzaremos guizados con&nbsp;beren\u0135ena.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En&nbsp;ese&nbsp;zeman, la&nbsp;berene\u0135na&nbsp;era una verdura muy&nbsp;luzzida y valida, y ten\u00eda el&nbsp;wuen&nbsp;nombre de ser una verdura&nbsp;afrodiziac\u00e1.&nbsp;\u00a1Y mirai lo curiozzo que son las cozzas, que aun hoy en d\u00eda, la beren\u0135ena es un emo\u0135i del internet que simboliza el apetito sexual! \u00bfWa que comida cuede ser me\u0135or pa una noche de boda si no guizados con una verdura afrodiziac\u00e1?&nbsp;Con ese penserio se \u1e25azmearon bien \u1e25azmeado todos ellos, y se feron volando a la bushqueda de beren\u0135enas. Wuenas cuentas se hagan (exp.), que los cozzineros se feron a leshuras, y dorearon siete \u1e25aumas y un forno&nbsp;(exp.), \u1e25atta&nbsp;que se los abrieron las puertas de luz (exp.), y las beren\u0135enas se&nbsp;toparon&nbsp;en la India. \u00bfAy no&nbsp;se llenar\u00e1n alcofas&nbsp;y arcas&nbsp;con un <a><strong>\u02c1<\/strong>olam<\/a> de&nbsp;beren\u0135ena pa levarlas&nbsp;al palacio del Califa?&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Al momento que los cozzineros se atornaron a la cozzina del palacio, fregaron bien fregado pailas y casuelas pa limpiarlas antes de guizar, y m\u00e1s de todo, cortaron y limpiaron bien limpiado sus u\u00f1as, que ansina era la \u1e25ob\u00e1 conocida de cozzineros (al Karim, p 28).&nbsp; Wa ampesaron todos ellos, corre que te corre sin&nbsp;meshaersen, hizieron lo que hizieron, y se sacaron sacadas de guizados, boca no gozz\u00f3 tal, de lo sabrozzo y de lo endiamantado que salieron los guizados de beren\u0135ena. Menos mal que el&nbsp;wuen&nbsp;nombre de la&nbsp;afrodiziac\u00e1 de la<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00a9 2009, 2014, 2020, Alicia Sisso Raz<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">beren\u0135ena,&nbsp;\u0135unto&nbsp;con el sabor gustozzo del guizado endiamantado los&nbsp;plazi\u00f3&nbsp;a todos. Y tami\u00e9n el aquel Califa, que acostumbrado era de hallarlo siempre igualito como su alma lo desseaba, se gozz\u00f3 muncho en la beren\u0135ena, \u1e25atta chupar sus dedos. La espada no se utiliz\u00f3 esa noche, y la melloera de los&nbsp;cozzineros&nbsp;se qued\u00f3 enterita en su lugar,&nbsp;sobre el&nbsp;pescueso, \u0135usto como el Dio manda.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Y esa fiesta del cazzamiento del Califa con Bur\u00e1n, de mil noches y noche como ans\u00ed se haga el mazzal. Cuarenta d\u00edas y cuarenta noches duraron las fiestas; pu\u00f1os de perlas y de piedras preciosas se echaron sobre los invitados. Por eso, la boda del Califa se qued\u00f3 estampada en la historia \u00e1rabe como la cozza m\u00e1s luzzida y esplendida del <strong>\u02c1<\/strong>olam, que nuncua ser\u00e1 posible de \u02c1awdear. (Caswell, p. 116) Poemas se escribieron y se paytnearon, alabando a Bur\u00e1n y el Califa. Y bien lo paytne\u00f3 en la fiesta <strong>\u02c1Arib, una mu\u0135er de su har\u00e9n:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>&nbsp;**<\/strong> \u2026Al Ma\u2019mun dichozzo,<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;Berajj\u00e1 tengas de bienes y de riquezza,<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;Ba y\u00f3m u ba l\u00e1ila con Bur\u00e1n a tu lado,<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;la perla del talam\u00f3n y su estrella,<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;su mano siempre co\u0135ida en tu mano\u2026 (Ibid.)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Este&nbsp;guizado&nbsp;que se escodi\u00f3 en la noche del cazzamiento est\u00e1&nbsp;enmentado&nbsp;en el libro de cozzina \u00e1rabe <em>Kitab al Tabikh<\/em>,&nbsp;escrito en el siglo XIII. &nbsp;Charles Perry, el traductor del libro al ingl\u00e9s escribe que pa hazer kabod a la novia el guizado de beren\u0135ena se nombr\u00f3 Bur\u00e1n (al Karim, p. 58). Guizados con beren\u0135ena&nbsp;legaron con los moros a los pa\u00edses alderredor del Mediterr\u00e1neo, y por fin a Espa\u00f1a. Ma, parece que en esos tiempos la beren\u0135ena no los plazi\u00f3 a los espa\u00f1oles, y feron los \u0135udi\u00f3s sefard\u00edes que guizaban munchos platos con esta verdura. En el libro <em>A dri<\/em><em>zz<\/em><em>le of Honey<\/em> que viene con recetas de ese zem\u00e1n, se topan munchos guizados con beren\u0135ena. Tan sabida y notada era esa uzzansa \u0135ud\u00eda, que Rodrigo Cota, un poeta del siglo XV se burla de esa \u02c1ada, y de lo que se com\u00eda en bodas <a>\u0135ud\u00eda<\/a>s:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u201cEn la boda desta aljama<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; no se comi\u00f3 peliagudo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; ni pescado sin escama<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; en cuanto el marido pudo;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; sino muncha veren\u0135ena<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp; y azafr\u00e1n con alceguilla\u2026\u201d (Gitlitz, p. 46)&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Hoy en d\u00eda hay guizados de talles y maneras con beren\u0135ena:&nbsp;estilo ve\u011detariano, con&nbsp;almondig\u00e1s, con pollo, con carne, y m\u00e1s y m\u00e1s que con ellos se en\u0135ubilan munchas bocas y almas alderredor&nbsp;del Mediterr\u00e1neo. Del nombre de la princesa persa salieron los nombres de los guizados con beren\u0135ena en los pa\u00edses musulmanes: Baraniyya, Buraniyya, y a\u00fan hay los que todav\u00eda lo llaman Bur\u00e1n (al Karim, pp. 58,59).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00a9 2009, 2014, 2020, Alicia Sisso Raz<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ma, en las&nbsp;cazzas&nbsp;de&nbsp;muestros padres llamamos&nbsp;a este guizado Almoron<a>\u00ed<\/a>a, (tami\u00e9n Alboron\u00eda y Baran\u00eda), y dezde siempre lo guizamos asig\u00fan muestra <strong>\u02c1<\/strong>ada: pollo, <a>beren\u0135ena<\/a> y alfeja refrita con canela, asafr\u00e1n, miel y otras especias. Alboron\u00eda, una de las verziones tangerinas se guiza con asafr\u00e1n y muez moscada. (Bensadon, p. 90) En Fez se llama Baran\u00eda, y el pollo con la beren\u0135ena se guiza tami\u00e9n con el asafran, y hay que guizan el pollo y la beren\u0135ena con pimiento colorado y a\u0135o, lo que es un man\u0135ar muy sabrozzo (Hazan Arama, p. 193). En <em>Saveurs de mon enfance &#8211; arts et traditions de la cuisine juive du Maroc<\/em> est\u00e1n filo por agu\u0135a unas verziones de la Almoron\u00eda\/ Baran\u00eda de Kippur en otras cibdades en Marruecos (Hazan Arama, pp. 192, 193). Ma asig\u00fan todas estas verziones muestras, &nbsp;este plato se&nbsp;guiza&nbsp;dabagar&nbsp;sobre el fuego&nbsp;bashito del annafe&nbsp;au del&nbsp;beatriz,&nbsp;\u1e25atta&nbsp;que se queda doradita en su sufrito.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ma, nonbalde que aqu\u00ed hay que demandar, \u00bfa qu\u00e9 guayyas es esta arrevoltina de meter hoy y sacar ma\u00f1ana (exp.)? \u00bfPorque la Almoron\u00eda, una comida&nbsp;guizada&nbsp;con la&nbsp;afrodiziac\u00e1&nbsp;de la&nbsp;beren\u0135ena es muestra <strong>\u02c1<\/strong>ada pa&nbsp;ampesar&nbsp;la ta<strong>\u02c1<\/strong>anit&nbsp;de Kippur? &nbsp;\u00bfPorque levantar&nbsp;los desseos, comiendo la Almoron\u00eda, si los amores y pasiones son prohibidos en Kippur?&nbsp; \u00bfA que es esta&nbsp;guezer\u00e1 entortushada,&nbsp;y este castiguerio preto que se cay\u00f3 sobre muestra meollera?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wa, la cozza \u201cde meter hoy y sacar ma\u00f1ana\u201d tiene esplicaci\u00f3n! &nbsp;Ma, es&nbsp;menester&nbsp;de meterse uno en&nbsp;honduras&nbsp;de manera&nbsp;Talmudic\u00e1. &nbsp;Yo me qued\u00ed entontada cunado Do\u00f1a Rosette Assaraf de Shetrit, una se\u00f1ora&nbsp;valida nacida en Fez, me esplic\u00f3 <a>filo por agu\u0135a <\/a>(exp.) las etapas de esta hondura Talmudic\u00e1.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ans\u00ed mizmo&nbsp;es:&nbsp;emprimero, en Kippur, \u00bfa no es que debemos de quedar en&nbsp;ta<strong>\u02c1<\/strong>anit?&nbsp; \u00bfA no es que debemos de&nbsp;atormentar&nbsp;muestras&nbsp;almas?&nbsp; Y m\u00e1s todav\u00eda, \u00bfa no es que tenemos la \u1e25ob\u00e1 de arrepintirmos&nbsp;de los pecados que&nbsp;hizimos&nbsp;durante el a\u00f1o, y pider&nbsp;perd\u00f3n y&nbsp;me\u1e25il\u00e1 de muestro Dio de <a>Abraham? Quantim\u00e1s se tormenta uno mizmo, <\/a>cuantim\u00e1s&nbsp;es me\u0135or.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Wa, \u00bfcu\u00e1l ser\u00e1 la tormenta m\u00e1s grande, si no de alevantar&nbsp;a porpozit\u00f3 el desseo pa los amores con esa beren\u0135ena afrodiziac\u00e1, y abstenerse&nbsp;de ellos,&nbsp;anque&nbsp;lo que es desseozzo&nbsp;est\u00e1 muy&nbsp;cerquito y se&nbsp;cuede alcansar? \u00abAtorment\u00e1ivos&nbsp;vuestras almas\u00bb&nbsp;(en hebreo: \u00abve<strong>\u02c1<\/strong>init\u00e9m et nafshoteij\u00e9m\u00bb)! mos&nbsp;ordena la Tor\u00e1, y&nbsp;mozotros, los sefard\u00edes de Marruecos, tan obedientes que semos, lo&nbsp;hazemos&nbsp;con todo&nbsp;muestro&nbsp;ardor y entuziazmo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">____________<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>*<\/strong> La <a>conse\u0135a<\/a> \u201cLa Historia de la Almoron\u00eda de Kippur\u201d est\u00e1 basada en hechos hist\u00f3ricos, y liberalmente en la imaginaci\u00f3n de la autora, y se va editando cada vez con m\u00e1s detalles.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>**<\/strong>El poema para la boda del Califa por <strong>\u02c1<\/strong>Arib, se tradush\u00f3 liberalmente por la autora.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00a9 2009, 2014, 2020, Alicia Sisso Raz<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Referencias<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Al Karim, Muhammad B. al\u2013Hasan b. Muhammad b. <em>The Book of Dishes (Kitab al-Tabikh).<\/em> Translated<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; by Charles Perry. London: Prospect Books. 2005.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bensadon, Ana. <em>Recetas Endiamantadas: La cocina sefard\u00ed de Ana Bensadon. <\/em>Madrid: Nagrela. 2013.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Caswell, F. Matthew. <em>The Slave Girls of Baghdad: The Qiyan in the Early Abbasid Era.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; London: I.B. Tauris &amp; Co. LTD. 2011.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Gitlitz, David M. and Linda Kay Davidson. <em>A Drizzle of Honey: The Lives and Recipes of&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Spain Secret Jews.<\/em>&nbsp; New York: St. Martin\u2019s Griffin. 2000.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href=\"https:\/\/www.amazon.com\/s\/ref=dp_byline_sr_book_1?ie=UTF8&amp;field-author=Fortun%C3%A9e+Hazan-Arama&amp;text=Fortun%C3%A9e+Hazan-Arama&amp;sort=relevancerank&amp;search-alias=books\">Hazan-Arama<\/a>, Fortun\u00e9e. <em>Saveurs de mon enfance &#8211; arts et traditions de la cuisine juive du Maroc.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Paris: Robert Laffont. 2006.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Diccionarios:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bendayan de Bendelac, Alegr\u00eda.&nbsp; <em>Diccionario del Judeoespa\u00f1ol de los Sefard\u00edes del<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Norte de Marruecos.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Benharroch, B. Isaac. <em>Diccionario de Haquet\u00eda<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Benoliel, Jos\u00e9.&nbsp; <em>Dialecto Judeo-Hispanico-marroqu\u00ed o \u1e24akitia<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cohen Aflalo, Esther. <em>Lo que yo s\u00e9<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Y m\u00e1s de lo que se hablaba en mi cazza.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>La pronunciaci\u00f3n <a>\u1e25<\/a><\/strong><strong>ak\u00e9t<\/strong><strong>ic<\/strong><strong>a<\/strong><strong>:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>Muestra audiovisual de la pronunciaci\u00f3n: <\/em>http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=i0fe8-<em>mCt78<\/em><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>En general, la pronunciaci\u00f3n es como el castellano moderno, con las siguientes excepciones:<\/li>\n\n\n\n<li>El <strong>ceceo<\/strong> no existe en la \u1e25aket\u00eda<\/li>\n\n\n\n<li>La pronunciaci\u00f3n de las consonantes en palabras derivadas del hebreo y del \u00e1rabe sigue la pronunciaci\u00f3nde estas lenguas.<\/li>\n\n\n\n<li>En \u1e24aket\u00eda, la \u2018<strong>s<\/strong>\u2019 al final de la palabra seguida con un vocal,&nbsp; una \u2018h\u2019 espa\u00f1ola, o una consonante sonora: \u2018b\u2019; \u2018d\u2019; \u2018g\u2019; \u2018l\u2019; \u2018m\u2019; \u2018n\u2019; \u2018r\u2019; \u2018v\u2019, se pronuncia como \u2018<strong>z<\/strong>\u2019 francesa (<em>z\u00e9ro<\/em>)&nbsp;<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Los sonidos espec\u00edficos de la \u1e25aket\u00eda, diferente del castellano son<\/strong>:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u011c\u011d &#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/strong>Antes de \u2018i\u2019 o \u2018e\u2019 se pronuncia como \u2018j\u2019 francesa <strong>(<\/strong>jour).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>gh &#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/strong>Se pronunciacomo una \u2018r\u2019 gutural francesa (rue), o una \u2018\u063a\u2019 \u00e1rabe.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u0124\u0125<\/strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Se pronuncia como una \u2018h\u2019 aspirada inglesa (home).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u1e24\u1e25<\/strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Se pronuncia como una \u2018\u05d7\u2019 hebrea o \u2018\u062d\u2019 \u00e1rabe (\u05d7\u05db\u05dd). El sonido es&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; parecido a la \u2018jota\u2019 castellana, pero el aire pasa a trav\u00e9s de la parte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; profunda de la laringe.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u0134\u0135<\/strong> &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Se pronuncia como \u2018j\u2019 francesa (jour)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>k &#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/strong>Se pronunciacomo en \u2018karate\u2019. Se utiliza \u00fanicamente en palabras de&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; origen hebreo o \u00e1rabe.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>l.l<\/strong> o <strong>\u0140l<\/strong> &#8211; \u2018l\u2019 geminada, acentuada, como en espa\u00f1ol \u2018al lado\u2019.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Qq<\/strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Palabras de origen \u00e1rabe (menos en hebreo) se distinguen por la&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ausencia de la \u2018u\u2019 despu\u00e9s del \u2018q\u2019 para se\u00f1alar el sonido gutural&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (uvular, \u2018\u0642\u2019 \u00e1rabe), como en las palabras \u2018qailear, qadear\u2019<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00a9 2009, 2014, 2020, Alicia Sisso Raz<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Sh\/sh<\/strong> &#8211; Se pronuncia como la \u2018ch\u2019 francesa y la \u2018x\u2019 arcaica espa\u00f1ola.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (chemise). Para la geminada utilizaremos \u2018<strong>ssh<\/strong>\u2019<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a><strong>\u02e4<\/strong><\/a><strong> y \u201b &#8211; <\/strong>Como<strong> \u2018<\/strong>\u05e2\u2019 hebrea o \u2018\u0639\u2019 \u00e1rabe (\u05e2\u05d5\u05dc\u05dd&#8211; <strong>\u02e4<\/strong>olam; za<strong>\u02e4<\/strong>ama y tambi\u00e9n \u201bolam; za\u201bama) lar\u00edngea&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; sonora.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Zz <\/strong>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Se pronuncia como la \u2018z\u2019 francesa (z\u00e9ro). En palabras de origen \u00e1rabe o hebreo que se escriben con \u2018zayin\u2019 y tambi\u00e9n en palabras asimiladas en \u1e24aket\u00eda: \u2018cazza\u2019, \u2018mezza\u2019, \u2018camizza\u2019.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>zz, ss, dd, <\/strong>etc.<strong> &#8211; <\/strong>Letras dobles indican una pronunciaci\u00f3n acentuada.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Glosario<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">(exp.) \u2013 expresi\u00f3n<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">s.e.c.- Seg\u00fan el contexto<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Abrir puertas de luz \u2013 exp.:&nbsp; sacar de situaci\u00f3n peligrosa; de situaci\u00f3n desdichada<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u02c1abb\u00fa \u2013 vanidad<a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/a>\u02c1ada \u2013 tradici\u00f3n, costumbre&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; alcansar \u2013 lograr&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; alcofas \u2013 cestas<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">alfeja &#8211; cebolla frita con az\u00facar o miel, especias y almendras<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">amargos &#8211; tristes, pobrecitos<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">annafe &#8211; hornillo de carb\u00f3n<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">ans\u00ed se haga el mazzal \u2013 exp.: bendici\u00f3n: esa buena suerte se desea tambi\u00e9n para nosotros<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">apa\u00f1ar \u2013 reunir<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">aparado &#8211; ceremonia<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Aprestar la veluntad \u2013 exp.: resolver el problema<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u02c1awdear &#8211; repetir<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">arcas &#8211; ba\u00fales<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">ba y\u00f3m u ba l\u00e1ila \u2013 d\u00eda y noche; siempre<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">beatriz &#8211; hornillo de petr\u00f3leo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">berajj\u00e1 &#8211; bendici\u00f3n<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Como ans\u00ed se haga el mazzal- exp.: Tan bueno es que se desea para nosotros<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">como una ho\u0135a en el \u00e1rbol &#8211; exp.: temblando<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">conse\u0135a &#8211; cuento<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">creci\u00f3 y enfloreci\u00f3 &#8211; evolucion\u00f3<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">dabagar &#8211; despacio<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u200bdaca y + verbo&#8230; &#8211; vamos a\u2026 s.e.c.: decidir<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">disheron a sus cabesas \u2013 exp.: decidieron.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">discu\u00e9s \u2013 despu\u00e9s<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">dorearon siete haumas y un forno &#8211; exp.: fueron a todas partes<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">endiamantado &#8211; excelente, maravilloso<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">escodi\u00f3 &#8211; sirvi\u00f3 la comida; escod\u00edar \u2013 servir la comida<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">espanti\u0135o \u2013 miedo, asusto grande<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Filo por agu\u0135a \u2013 exp.: en detalles (hilo por aguja)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">guayyas \u2013 cosa rara<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">guezer\u00e1 &#8211; castigo&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u1e25atta &#8211; hasta<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u1e25azmear &#8211; ponerse listos<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">hiba &#8211; decoro, sutilezas<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00a9 2009, 2014, 2020, Alicia Sisso Raz<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u1e25ob\u00e1 &#8211; necesario, deber de&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">honduras \u2013 pensamientos profundos<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">meter hoy y sacar ma\u00f1ana (exp.): \u2013 una acci\u00f3n o conducta sin raz\u00f3n o l\u00f3gicamente.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">jammear \u2013 pensar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Kippur &#8211; El d\u00eda m\u00e1s grave del calendario jud\u00edo. D\u00eda de ayuno y de expiaci\u00f3n, pas\u00e1ndolo en la sinagoga rezando y pidiendo perd\u00f3n por pecados cometidos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">leshuras \u2013 lejan\u00edas<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">luzzida \u2013 preciada<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">ma &#8211; pero<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">ma\u02c1ala &#8211; alto nivel social&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">me\u1e25il\u00e1- perd\u00f3n<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">meollera- cabeza<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">meshaersen &#8211; gastar tiempo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">meterse uno en honduras \u2013 exp.: pensando pensamientos profundos<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">ni una alma viva &#8211; exp.: nadie<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">nonbalde \u2013 con raz\u00f3n&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u02c1olam \u2013 1. Mundo 2. Cantidad enorme<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">pa &#8211; para<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">paytnear \u2013cantar. Generalmente cantar himnos religiosos.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Pescudar &#8211; preguntar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">sacar sacadas &#8211; inventar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">shawrear \u2013 consultar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">shinfor &#8211; aires de superioridad<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">ta\u02c1anit \u2013 ayuno<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">talam\u00f3n \u2013 cama nupcial<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">talles y maneras \u2013 variedad<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Talmudic\u00e1 &#8211; que pertenece al Talmud&#8211; los comentarios, discusiones y&nbsp;explicaciones de la&nbsp;Tor\u00e1 por los rabinos antiguos que forma la ley jud\u00eda.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Tor\u00e1 &#8211; La ley de Mois\u00e9s<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">wa &#8211; pues&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">woh &#8211; exclamaci\u00f3n de dolor y lamentaci\u00f3n<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">wuen &#8211; buen<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">zeman \u2013 tiempo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><a>\u00a9 2009, 2014, 2020, Alicia Sisso Raz<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por Alicia Sisso Raz, Con unos datos historicos y muncha ima\u011dinaci\u00f3n&#8230; Escuchar el ma&#8217;ase en YouTube: https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=AUgKoAfLbCc&amp;t=7s Glosario y reglas de graf\u00eda y de pronunciaci\u00f3n est\u00e1n en la fondina del relato. \u00a0Muestra audiovisual: https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=i0fe8-mCt78 La Almoron\u00eda, el guizado endiamantado de pollo con beren\u0135ena que mos en\u0135ubila la alma antes de la ta\u02c1anit de Kippur, ori\u011din\u00f3,&hellip;&nbsp;<\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2027","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-haketia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2027","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2027"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2027\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2043,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2027\/revisions\/2043"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2027"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2027"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2027"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}