{"id":1762,"date":"2026-07-06T23:42:52","date_gmt":"2026-07-06T23:42:52","guid":{"rendered":"https:\/\/genealogia.com.ar\/?p=1762"},"modified":"2026-07-06T23:42:52","modified_gmt":"2026-07-06T23:42:52","slug":"samuel-pallache-el-rebbi-pirata","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/samuel-pallache-el-rebbi-pirata\/","title":{"rendered":"Samuel Pallache\u2014 el \u2018Rebb\u00ed pirata\u2026\u00a0"},"content":{"rendered":"<p class=\"has-text-align-left wp-block-paragraph\">Alicia Sisso Raz<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\">(<strong>Glosario y reglas <\/strong><strong>de graf\u00eda y de pronunciaci\u00f3n&nbsp;<\/strong><strong> est\u00e1n en la fondina del<\/strong> <strong>articul\u00f3.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center wp-block-paragraph\"><strong>Muestra de la pronunciaci\u00f3n: <a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=i0fe8-mCt78\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=i0fe8-mCt78<\/a> <\/strong><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/barco-Samuel-Pallache-1024x576.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1763\" style=\"width:498px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/barco-Samuel-Pallache-1024x576.jpg 1024w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/barco-Samuel-Pallache-300x169.jpg 300w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/barco-Samuel-Pallache-768x432.jpg 768w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/barco-Samuel-Pallache-18x10.jpg 18w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/barco-Samuel-Pallache.jpg 1240w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; La vida de&nbsp; Samuel Pallache (ou Palache) con sus vueltas y revueltas, no vino e libros (exp.).&nbsp; Este \u0135udi\u00f3, hi\u0135o de fam\u00eda valida de ma\u201bala de los espulsados de Espa\u00f1a, naci\u00f3 en Fez&nbsp; en 1550. &nbsp;Su bab\u00e1, rebb\u00ed Isaac Pallache, est\u00e1 anotado en las <strong><em>Takkanot <\/em><\/strong>por los rebbisim de Fez,&nbsp;pa la kehil.la de Castilla en Marruecos. &nbsp;&nbsp;En los padrones holandezes su nombre aparece tami\u00e9n como: \u00abPalacio\u00bb y \u00abPalatio\u00bb, y quien lo sabe&nbsp; si &nbsp;el nombre no era mizman bereshit \u2018Palacio\u2019. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Wo por la arrevoltina en ese zeman empretecido; vaya el dezbarate preto carb\u00f3n que los espulsados de Espa\u00f1a pasaron. &nbsp;Pa qadear \u1e25a\u0135a, cada uno bushcaba por su cabesa en lo que sea.&nbsp; Fam\u00edas se despartaron, se alesharon una de otra, se e\u0135learon en leshumbres, y pasaron negraduras&nbsp; y flaquezzas. Amargo fe el que no era bushcavida; ma dichozzo fe el quien supo c\u00f3mo gablear entre culturas, lenguas y \u011dentes distintos.&nbsp; Y mir\u00e1i el \u2018a\u0135eb, &nbsp;que con todo esto, nadie selqe\u00f3 la asperansa que las puertas aferro\u0135adas de Espa\u00f1a se abrir\u00e1n un d\u00eda.&nbsp; Wa esperando se quedaron, \u1e25atta que venga bab\u00e1 us\u1e25ab\u00fa (exp.).&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Samuel Pallache y su fam\u00eda pasaron las negras &nbsp;como todos los otros espulsados.&nbsp; \u00bfMa que hizo \u00e9l pa apontonarse, sino ponerse munchos bonetes en &nbsp;su cabesa (exp.): se meti\u00f3 en la &nbsp;diplomacia &nbsp;y en el llevar y traer entre Marruecos, Madrid, \u00c1msterdam y La Haya.&nbsp; Por sus manos pas\u00f3 una&nbsp; bel\u201ba de mandados durante toda su vida, de parte del sult\u00e1n de Marruecos, Muley Zaydan.&nbsp; Fera de la diplomacia de parte del majzen marroqu\u00ed, Samuel ten\u00eda &nbsp;el monopolio sobre todo el comercio Marroqu\u00ed con Holanda y sobre el transporte&nbsp; de todo el assucuar de Marruecos &nbsp;a Europa. &nbsp;En las cartas del gobierno holand\u00e9s se enmenta que Samuel es el tro\u0135m\u00e1n, conse\u0135ero,&nbsp; y &nbsp;el a\u011dente que reprezenta el sult\u00e1n marroqu\u00ed con todos los dimes y diretes. &nbsp;Samuel haz\u00eda tami\u00e9n &nbsp;mandados de talles y maneras (exp.) &nbsp;de parte de otros gobernadores&nbsp; de&nbsp; ese&nbsp; zeman: El rey Philip III de Espa\u00f1a, el rey Enrique IV de Francia, y&nbsp; los otomanos.&nbsp; Ma, estos ultim\u00f3s, por una cozza ou otra, se enka&#8217;asaron con \u00e9l, y le culparon de una sajtal.la de &#8216;aml\u00e1s.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Samuel y su hermano qailearon en Espa\u00f1a unos a\u00f1os, y vaya lo que hizo Samuel de ello pa lograr el permiso de afincarse en Espa\u00f1a. \u00c9l se mir\u00f3 los o\u0135os atr\u00e1s pa aprestar en cualsequier cozza ou mandado, ma no era de Dio (exp.), y nuncua ellos lograron el permiso de pozzar ah\u00ed con sus fam\u00edas. Wa quien lo hall\u00f3 como lo qui\u0135\u00f3 (exp.)\u2026 &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00bfWa no se dir\u00e1, que wo les entr\u00f3 a munchos \u0135ud\u00edos marroqu\u00edes de querer vivir en Espa\u00f1a?&nbsp; Es una &#8216;a\u0135uba que contodo y lo preto carb\u00f3n de la Inquizici\u00f3n y las ka\u0125ras de la espulsi\u00f3n, munchos \u0135udi\u00f3s no lo quitaron de la cabesa&nbsp; y no cortaron la asperansa (exp.) de pozzarsen \u2018awed en Espa\u00f1a. &nbsp;De una manera ou otra, la quedada \u0135ud\u00eda en Espa\u00f1a y Portugal en ese zeman no se qadde\u00f3 del todo. Estos \u0135udi\u00f3s&nbsp; ven\u00edan&nbsp; de Marruecos, nietos y biznietos de los espulsados, ma con un wa\u1e25sh y una malencon\u00eda pa Espa\u00f1a y Portugal como si fera que ellos mizmos feron los espulsados.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Discu\u00e9s de unos cuatro &nbsp;a\u00f1os en Espa\u00f1a, &nbsp;Samuel y su hermano alevantaron sus pies, y &nbsp;se fuyeron de Espa\u00f1a con grandes halhal\u00e1s por el espanti\u0135o que los entr\u00f3 de la dezgraciada de la &nbsp;Inquizici\u00f3n. Su fam\u00eda, su &nbsp;mu\u0135er y sus hi\u0135os se quedaron en Fez, luego pasaron unos a\u00f1itos en Tetu\u00e1n, y \u2018ad se a\u0135untaron todos&nbsp; en&nbsp; \u00c1msterdam. &nbsp;&nbsp;Las puertas de Espa\u00f1a se quedaron aferro\u0135adas! &nbsp;&nbsp;Ma, pamorde todo su&nbsp; vaiv\u00e9n, &nbsp;llego el d\u00eda en que le cantaron sus fadas (exp.), y le acuzzaron de&nbsp; &#8216;assear, de ser a\u011dente doble, y de piratear.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; En esos tiempos, la pirater\u00eda, el corso, el contrabando, y el &#8216;assear&nbsp; eran cuazi lo mizmo. El cualsequier fulano metido en uno de estos, \u011deneralmente su mano estaba metida &nbsp;en los otros. &nbsp;Ni quede uno ni quede el otro\u2026&nbsp; El pirata no ten\u00eda ni amo ni due\u00f1o (exp.), y todo el bot\u00edn que \u1e25amseaba &nbsp;era pa su cabesa uc\u00e1n.&nbsp; El corsario sherkeaba su co\u011deta con el gobierno del pa\u00eds que le permit\u00eda a&nbsp; guindar su&nbsp; bandera en el barco, lo que le dio un respaldo mesjeado.&nbsp; &nbsp;\u00bfWa que hizo Samuel, sino mercar tres barcos con un prestam\u00f3 que le dieron los holandezes, llen\u00f3 los barcos con&nbsp; marineros, guind\u00f3 una bandera marroqu\u00ed, y ampes\u00f3 a atacar barcos espa\u00f1oles y portuguezes, lo que en\u0135ubil\u00f3 tami\u00e9n a los holandezes .&nbsp;&nbsp; Y eso de marineros, a quitar todo, cuazi todos ellos piratas de pie a cabesa, wa no quede nada\u2026Daca que un d\u00eda, y \u00e9l y sus barcos en la mar cabe Inglaterra, se levant\u00f3&nbsp; una se\u201bara &nbsp;con trueno y lampa (exp.) de muerte. &nbsp;Su vapor se aburac\u00f3, &nbsp;y se le fe todo en mal y sal (exp.). &nbsp;Por mazzal, &nbsp;Samuel logr\u00f3 aterrizar en Inglaterra, ma se le qalbe\u00f3 la tortilla (exp.), y \u00e9l qued\u00f3 seco y hueco (exp.).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Preta fe esa ida y peor fe la quedada &nbsp;en Inglaterra (exp.). Cuando los espa\u00f1oles se fetnearon &nbsp;de su quedada, levantaron el \u2018olam (exp.), y no selquearon, \u1e25atta que los inglezes le metieron en el &nbsp;&nbsp;\u1e25abb\u00fas. &nbsp;Nonbalde que nada cud\u00eda berdear el essem&nbsp; de los espa\u00f1oles.&nbsp; Ellos qui\u0135erron arrematarle&nbsp; por las &#8216;aml\u00e1s que hizo a sus barcos&#8230; &nbsp;&nbsp;&nbsp;A wil\u00ed wil\u00ed &nbsp;por el abashamiento &nbsp;en &nbsp;ese &nbsp;\u1e25abb\u00fas. &nbsp;Ah\u00ed se qued\u00f3 Samuel &nbsp;\u1e25atta que Maurice, el pr\u00edncipe &nbsp;holand\u00e9s, se levant\u00f3 a fukkearle,&nbsp; y discu\u00e9s &nbsp;de munchos dimes y diretes (exp.) con el gobierno ingl\u00e9s, le sacaron del \u1e25abb\u00fas. &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La queddada en el \u1e25abb\u00fas &nbsp;era una dezgracia del \u2018ada\u00fa, y nonbalde que Samuel se qued\u00f3 des\u1e25atarado y verguensozz\u00f3 por muncho tiempo. &nbsp;Ma todo lo lava la agua, y lo leva el viento (exp.). &nbsp;Pas\u00f3 tiempo, y Samuel resse\u00f3 su cabesa (exp.), &nbsp;trush\u00f3 a todos sus \u1e25babes de Marruecos, y toda &nbsp;&nbsp;la fam\u00eda se a\u0135unt\u00f3 &nbsp;&nbsp;en &nbsp;\u00c1msterdam.&nbsp;&nbsp; &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wa sent\u00f3 \u00e9l cabesa (exp.), y se lav\u00f3 las manos de toda esa arrevoltina denantes.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;Y daca que, en Amsterdam, al mudar de lugar, se le mud\u00f3 su mazzal (exp.).&nbsp; Samuel estableci\u00f3&nbsp; en su cazza&nbsp; una eznoga: \u00abKa\u0125al de Neve Shal\u00f3m\u00bb, &nbsp;\u0135unto con uno de los &nbsp;grandes de la kehil.la,&nbsp; Don Isaac Franco (Francisco Mendes Medeiros). &nbsp;Emprimero se a\u0135untaban en su cazza pa meldar, ma con tiempo &nbsp;se fragu\u00f3 la eznoga. &nbsp;&nbsp;La kehil.la de \u00c1msterdam se &nbsp;gozz\u00f3 muncho con \u00e9l, y todos le trataron con munco&nbsp; suab y le hizieron kabod.&nbsp; Uno de los primeros rebbis\u00edm en \u00c1msterdam era un pariente de Samuel,&nbsp; el rebb\u00ed Isaac Uzi\u00e9l de Fez. &nbsp;Los rebbis\u00edm de la kehil.la&nbsp; de los espulsados en \u00c1msterdam vinieron \u011deneralmente de Venecia, de Fez, y de las tierras otomanas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bendicho el que cambia las horas (exp.)!&nbsp; Los \u00faltimos a\u00f1os de Samuel eran muy diferentes de la arrevoltina de los primeros.&nbsp; Samuel se arranc\u00f3 de la vida (exp.) en 1616. &nbsp;El pr\u00edncipe Maurice y miembros del conse\u0135o \u011deneral del estado Holand\u00e9s le fizzieron un kabod del &#8216;adau, y marcharon detr\u00e1s del ata\u00fad &nbsp;una wuena leshura.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jos\u00e9, el hermano de Samuel, le reemplazo como el embashador de Marruecos en La Haya,&nbsp; y sigui\u00f3 hazer las \u1e25a\u0135as entre el gobierno holand\u00e9s y el majz\u00e9n marroqu\u00ed. Mois\u00e9s, su hi\u0135o, fe el tro\u0135man del sult\u00e1n Muley Zaydan, y tami\u00e9n de munchos de la fam\u00eda &nbsp;del sult\u00e1n. Los miembros de la fam\u00eda Pallache hizieron munchos mandados diplomatic\u00f3s entre los majzenes&nbsp; marroqu\u00edes &nbsp;y los holandezes durante el siglo XVII. &nbsp;De ellos avoltaron a pozzar en Marruecos, y de ellos se quedaron afincados en &nbsp;Holanda.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00a9 2009&nbsp; Alicia Sisso Raz<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center alignwide wp-block-paragraph\"><strong>\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Abreviaciones<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>exp. &#8211; <\/strong>expresiones<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>s.e.c. &#8211; <\/strong>seg\u00fan el contexto<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Glosario,&nbsp; Espresiones y Refranes<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u2018olam<\/strong> -mundo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>abierturas &#8211; <\/strong>aberturas<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>aferro\u0135adas<\/strong> &#8211; cerradas<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>alegar &#8211;<\/strong> conseguir<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>alesharon<\/strong> &#8211; alejaron<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>amargos<\/strong> &#8211; mezquines, pobrecitos<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>&#8216;aml\u00e1<\/strong> &#8211; <em>mala jugada,<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>apontonarsen &#8211; <\/strong>ayudarse as\u00ed mismo<strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>aprestar<\/strong> \u2013 ser \u00fatil<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Arrancar<\/strong> <strong>de la vida<\/strong> \u2013 fallecer<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>arrematar<\/strong><em> \u2013 destruir, arruinar<\/em><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>arrevoltina <\/strong>&#8211; confusi\u00f3n<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>arsamentos<\/strong> &#8211; cosas de valor<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>asperansa &#8211; <\/strong>esperanza<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>asperar<\/strong> &#8211; esperar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ba\u2019ada<\/strong> \u2013 por fin, entonces<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>bab\u00e1 <\/strong>&#8211; padre<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>bendicho el que cambia las horas<\/strong> \u2013 Bendito el (Dio) que cambia losmomentos malos y<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; tr\u00e1gicos con momentos mejores.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>berdear<\/strong> \u2013 clamar, enfriar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>bushcar<\/strong> &#8211; buscar&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Bushcar por su cabesa <\/strong>&#8212; hacer lo necesario para <em>sostenerse<\/em> uno y mantener la vida<strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>bushcavida <\/strong>&#8211; buscavidas<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>co\u011deta<\/strong> &#8211; cogedura<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Munchos bonetes en la cabesa<\/strong> &#8211; tener demasiado actividades<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Cortar la asperansa<\/strong> &#8211; acabarse la esperanza<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>cualsequier<\/strong> &#8211; cualquier<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Cud\u00edan<\/strong> &#8211; pod\u00edan<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>daca y \/ daca que.. \u2013 s.e.c.: <\/strong>figurad lo que&#8230;, escuchad;&nbsp; ojala y as\u00ed fuera, &nbsp;vamos a&#8230;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>De <\/strong>&nbsp;<strong>ma\u201bala<\/strong> &#8211;&nbsp; \u00e9lite, alto nivel social<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>desferenciada<\/strong> &#8211; excepcional<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>desharon<\/strong> &#8211; dejaron<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>despartaron<\/strong> &#8211; dividieron<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>dezbarate<\/strong> &#8211; situaci\u00f3n catastr\u00f3fica<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>&nbsp;des<\/strong><strong>\u1e25<\/strong><strong>atarado \u2013 <\/strong>sin ganas; sin animo<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Dimes y diretes<\/strong> &#8211; negociaciones&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>e\u0135lear<\/strong> &#8211; <em>emigrar lejos, dejar del todo<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>empretecido <\/strong>&#8211; estropeado, deteriorado&nbsp; <em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>empush\u00f3<\/strong> \u2013 empuj\u00f3<em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>enmentado<\/strong> \u2013 mencionado<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>essem <\/strong>\u2013 <em>odio<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>faid\u00e1s<\/strong> &#8211; s.e.c. negocio,&nbsp; ganancia<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>fe<\/strong> &#8211; fue<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>feron <\/strong>&#8211; fueron<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Filo por agu\u0135a <\/strong>&#8211; hilo con aguja = en detalles<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>flaquezzas<\/strong> \u2013 hambre<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Fukear<\/strong>&#8211; ayudar&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>fukkear <\/strong>&#8211; ayudar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>gablear<\/strong> &#8211; manejar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>g\u00fceno \/wueno \u2013<\/strong> bueno<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u1e25<\/strong><strong>abb\u00fas<\/strong> &#8211; c\u00e1rcel<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u1e25<\/strong><strong>aftear <\/strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#8211; robar con violencia<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u1e25<\/strong><strong>amsear \u2013<\/strong> robar; coger son fuerza<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u1e24<\/strong><strong>atta que venga bab\u00e1 us<\/strong><strong>\u1e25<\/strong><strong>ab\u00fa \u2013 <\/strong><em>hasta que venga mi padre y su amigo (los dos fallecidos)&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; es decir-nunca!<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u1e25bab<\/strong> \u2013 los queridos, la familia&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>jammea<\/strong> &#8211;&nbsp;&nbsp; se piensa;&nbsp; jammear \u2013 pensar, contemplar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>kabod<\/strong><em> &#8211; honor, respeto<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ka\u0125al<\/strong> &#8211; congregaci\u00f3n<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>kehil.la <\/strong>&#8211; comunidad judia<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Le cantaron sus fadas&#8230;<\/strong> &#8211; le culparon.&nbsp; Viene: \u2018Le van a cantar sus fadas y quien le fad\u00f3\u2019.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>leshumbres <\/strong>&#8211; sitios lejano<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Levantar el \u2018olam<\/strong> \u2013 hacer&nbsp; esc\u00e1ndalo, poner todo en movimiento.&nbsp; \u2018olam -mundo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Mano derecha<\/strong> &#8211; &#8211; con habilidades; tener l mano derecha- ser una persona muy capaz<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Mazzal <\/strong>\u2013 suerte<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>meknear <\/strong>\u2013 dar, ofrecer<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>mercar<\/strong> \u2013 comprar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Mizman Bereshit<\/strong> &#8211; antiguamente<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>negraduras&nbsp; <\/strong>&#8211; maldades<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>No era de Dio<\/strong> \u2013 expresi\u00f3n&nbsp; de resignaci\u00f3n, cuando los esfuerzos para conseguir algo, no&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sucedieron.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>No vino en libros<\/strong> &nbsp;&#8211; eso es extraordinario (Eso no vino en libros)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>pa<\/strong> &#8211; para<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>padrones<\/strong> &#8211; documentos; listas<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>pamorde<\/strong> &#8211; por causa de, por la raz\u00f3n de<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>preta carbon<\/strong> &#8211; horrible, mala<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Preta fe esa ida y peor la quedada <\/strong>&#8211; la ida y la estancia fueron una desgracia<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Qaddear <\/strong><strong>\u1e25<\/strong><strong>a\u0135a <\/strong>&#8211; completar las acciones, hacer un negocio (<strong>qaddear<\/strong>=completar; <strong>\u1e25<\/strong><strong>a\u0135a<\/strong> = cosa)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Quien lo hall\u00f3 como lo qui\u0135\u00f3<\/strong> &#8211; no se consigui\u00f3 como se querr\u00eda<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Quien muda de lug\u00fcar, muda de mazzal <\/strong>&#8211; el quien cambia su residencia, cambia su<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; suerte<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Quitar de la cabesa&nbsp; &#8211;&nbsp; <\/strong>olvidar, dejar el pensamiento<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>rebb\u00ed<\/strong> -rabino&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;<strong>sajtal.la<\/strong> \u2013 gran cantidad, mucho<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ressear la cabesa &#8211; <\/strong>quedar en un lugar, estabilizar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>sentar cabesa \u2013 p<\/strong>ensarlo l\u00f3gicamente<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Se arranc\u00f3<\/strong> <strong>de este<\/strong> <strong>&#8216;olam\/ de esta vida \u2013 <\/strong>falleci\u00f3<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Se le fue todo en mal y sal<\/strong> \u2013los resultados de los esfuerzos fueron muy mal.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Se mir\u00f3 los o\u0135os atr\u00e1s<\/strong> &#8211; hizo esfuerzos enormes<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Se qalbe\u00f3 la tortilla<\/strong> \u2013 se cambi\u00f3 la cosa<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Se qued\u00f3 seco y hueco <\/strong>\u2013 perdi\u00f3 todo su dinero<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Se\u2019ara <\/strong>\u2013 tormenta<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>selquear<\/strong> &#8211;&nbsp; transigir, soltar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>sentar cabesa<\/strong><em> \u2013 pensarlo l\u00f3gicamente<\/em><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Sherkeaba &#8211; <\/strong>compart\u00eda<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Sin amo ni due\u00f1o<\/strong> &#8211; ser independiente, sin patr\u00f3n<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>suab<\/strong><em> <\/em><strong>&#8211; <\/strong>estimar, recibir con<em> respeto<\/em>&nbsp; <em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Takkanot<\/strong> &#8211;&nbsp; las ordenanzas para la comunidad de los expulsados en Marruecos<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Todo lo lava la agua, y lo leva el tiempo<\/strong>&nbsp; -todo se olvida, todo pasa.&nbsp; (leva = lleva)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>topar <\/strong>\u2013 encontrar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>trueno y lampa<\/strong> \u2013tormenta con&nbsp; trueno y rel\u00e1mpagos \u2013tiempo muy mal<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Tuerno y lampa<\/strong> \u2013 tormenta con trueno y rel\u00e1mpagos<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>uc\u00e1n<\/strong> &#8211; solamente<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>vaiv\u00e9n &#8211; <\/strong><em>ir y venir;&nbsp; ida y vuelta<\/em><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>valida<\/strong> &#8211; apreciada<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>wa <\/strong>\u2013 pues<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>wil\u00ed <\/strong><strong>\u2013 ay qu\u00e9 pena, exclamaci\u00f3n de dolor y&nbsp; de angustia.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Qaddear <\/strong><strong>\u1e25<\/strong><strong>a\u0135a <\/strong>&#8211; completar las acciones<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>wo<\/strong> \u2013 exclamaci\u00f3n de dolor, y lamentaci\u00f3n<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>zeman<\/strong> &#8211; tiempo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>La pronunciaci\u00f3n de la \u1e25aket\u00eda:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En general, la pronunciaci\u00f3n es como el castellano moderno, con las siguientes excepciones:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00b7&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El&nbsp;<strong>ceceo<\/strong>&nbsp;no existe en la \u1e25aket\u00eda<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00b7&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;La pronunciaci\u00f3n de las consonantes en palabras derivadas del hebreo y del \u00e1rabe siguen la pronunciaci\u00f3n de estas lenguas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00b7&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;En \u1e25aket\u00eda, la \u00ab<strong>s<\/strong>\u00bb al final de la palabra seguida con un vocal,&nbsp;&nbsp;una \u2018\u2019h\u2019\u2019 espa\u00f1ola, o una consonante sonora: \u00abb\u00bb; \u00abd\u00bb; \u00abg\u00bb; \u00abl\u00bb; \u00abm\u00bb; \u00abn\u00bb; \u00abr\u00bb; \u00abv\u00bb,&nbsp;&nbsp;se pronuncia como \u00ab<strong>z<\/strong>\u00bb francesa (<em>z\u00e9ro<\/em>)&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Los sonidos espec\u00edficos de la \u1e25aket\u00eda, diferente del castellano<\/strong>:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u011c\u011d &#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/strong>Antes de \u00abi\u00bb o \u00abe\u00bb se pronuncia como \u00abj\u00bb francesa&nbsp;<strong>(<\/strong>jour).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>gh &#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/strong>Se pronunciacomo una \u00abr\u00bb gutural francesa&nbsp;&nbsp;(rue), o una \u00ab\u063a\u00bb \u00e1rabe.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u0124\u0125<\/strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Se pronuncia como una \u00abh\u00bb aspirada inglesa (home).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u1e24\u1e25<\/strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Se pronuncia como una \u00ab\u05d7\u00bb hebrea o \u201c\u062d\u201d \u00e1rabe (\u05d7\u05db\u05dd). El sonido es&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; parecido a la \u00abjota\u00bb castellana, pero&nbsp;el aire pasa a trav\u00e9s de la&nbsp;&nbsp;parte profunda de la laringe.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u0134\u0135<\/strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Se pronuncia como&nbsp;&nbsp;\u00abj\u00bb francesa (jour)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>k &#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/strong>Se pronunciacomo en \u00abkarate\u00bb. Se utiliza \u00fanicamente en palabras de&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; origen hebreo o \u00e1rabe.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>l.l<\/strong>&nbsp;o&nbsp;<strong>\u0140l<\/strong>&nbsp;&#8211;&nbsp;&nbsp;\u00abl\u00bb geminada, acentuada, como en espa\u00f1ol \u00abal lado\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Qq<\/strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Palabras de origen \u00e1rabe (menos en hebreo) se distinguen por la&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ausencia de&nbsp;la \u00abu\u00bb despu\u00e9s del \u00abq\u00bb para se\u00f1alar el sonido gutural<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (uvular, \u00ab\u0642\u00bb \u00e1rabe), como&nbsp;en las palabras \u00abqailear, qadear\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Sh\/sh<\/strong>&nbsp;&#8211;&nbsp;&nbsp; Se pronuncia como la \u201cch\u201d francesa&nbsp;&nbsp;y la \u00abx\u00bb arcaica espa\u00f1ola.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (chemise). Para la geminada&nbsp;utilizaremos&nbsp;&nbsp;\u00ab<strong>ssh<\/strong>\u00bb&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u02c1 <\/strong>&#8211; o-<strong> \u201b <\/strong><strong>&#8211;&nbsp; <\/strong>Como<strong>&nbsp;\u00ab<\/strong>\u05e2\u00bb hebrea o \u00ab\u0639\u00bb \u00e1rabe (\u05e2\u05d5\u05dc\u05dd&#8211; \u201bolam; za\u201bama). Un sonido&nbsp; lar\u00edngeo.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Zz&nbsp;<\/strong>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Se pronuncia como la \u00abz\u00bb francesa (z\u00e9ro). En palabras de origen \u00e1rabe o&nbsp;&nbsp;hebreo que se&nbsp;escriben con \u00abzayin\u00bb y tambi\u00e9n en palabras asimiladas&nbsp;&nbsp;en \u1e25aket\u00eda: \u00abcaza, meza, camiza\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>zz, ss, dd,&nbsp;<\/strong>etc.<strong>&nbsp;&#8211;&nbsp;<\/strong>Letras dobles indican una pronunciaci\u00f3n acentuada.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Bibliograf\u00eda<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bodian, Miriam. <em>Hebrews of the Portuguese Nation: Conversos and Community in Early Modern &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Time.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Garcia-Arenal, Mercedes&nbsp; &amp; Gerard Wiegers.&nbsp; <em>A Man of Tree Worlds: Samuel Pallache,&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; a Moroccan Jew in Catholic and Protestant Europe.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Gerber, Jane. <em>Jewish Society in Fez: 1450-1700.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Gerber, Jane. <em>The Jews of Spain: A History of the Sephardic Experience.&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>*Diccionarios<\/strong><strong>**<\/strong><strong>:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bendayan de Bendelac, Alegria.&nbsp; <em>Diccionario del Judeoespa\u00f1ol de los Sefard\u00edes del Norte<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; de Marruecos.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Benharroch, B. Isaac. <em>Diccionario de <u>H<\/u>aquet\u00eda.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Benoliel, Jose.&nbsp; <em>Dialecto Judeo-Hispanico-Marroqui o \u1e24akitia.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cohen Aflalo, Esther. <em>Lo que yo s\u00e9<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>**<\/strong><em>Y m\u00e1s, de &nbsp;lo que se hablaba en mi cazza&#8230;<\/em><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alicia Sisso Raz (Glosario y reglas de graf\u00eda y de pronunciaci\u00f3n&nbsp; est\u00e1n en la fondina del articul\u00f3. Muestra de la pronunciaci\u00f3n: http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=i0fe8-mCt78 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; La vida de&nbsp; Samuel Pallache (ou Palache) con sus vueltas y revueltas, no vino e libros (exp.).&nbsp; Este \u0135udi\u00f3, hi\u0135o de fam\u00eda valida de ma\u201bala de los espulsados de Espa\u00f1a, naci\u00f3 en&hellip;&nbsp;<\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":1763,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[38,56],"class_list":["post-1762","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-haketia","tag-historia","tag-personaje-marroquies"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1762","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1762"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1762\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1764,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1762\/revisions\/1764"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1763"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1762"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1762"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1762"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}