{"id":1754,"date":"2026-07-06T18:34:20","date_gmt":"2026-07-06T18:34:20","guid":{"rendered":"https:\/\/genealogia.com.ar\/?p=1754"},"modified":"2026-07-06T23:22:51","modified_gmt":"2026-07-06T23:22:51","slug":"vivan-tus-cinco","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/vivan-tus-cinco\/","title":{"rendered":"Vivan tus cinco&#8230;"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Alicia Sisso Raz<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Glosario y reglas <\/strong><strong>de graf\u00eda y de pronunciaci\u00f3n&nbsp;<\/strong><strong> est\u00e1n en la fondina del<\/strong> <strong>articul\u00f3<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Muestra audiovisual de la pronunciaci\u00f3n: <strong><a href=\"http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=i0fe8-mCt78\">http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=i0fe8-mCt78<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"250\" height=\"400\" src=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Tia-Fortuna-Bergel-de-Levi.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1757\" style=\"aspect-ratio:0.6250063249506654;width:308px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Tia-Fortuna-Bergel-de-Levi.jpg 250w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Tia-Fortuna-Bergel-de-Levi-188x300.jpg 188w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Tia-Fortuna-Bergel-de-Levi-8x12.jpg 8w\" sizes=\"auto, (max-width: 250px) 100vw, 250px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Tia Fortuna Bergel de Levi<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00abLa&nbsp; \u1e25aket\u00eda&nbsp; es la m\u00e1s graciozza de todas las lenguas del \u02e4olam; nada queda cabe (exp.)&nbsp; la picard\u00eda, ni&nbsp; cabe la gracia, ni cabe la chispa y el dursor&nbsp; de la \u1e25aket\u00eda\u00bb, &nbsp;me disho el otro d\u00eda mi t\u00eda Fortuna. \u00abA wueno est\u00e1 de tanta fantaz\u00eda t\u00eda\u00bb, la dish\u00ed.&nbsp; Hay que dizir&nbsp; las cozzas como son, anque muestra \u1e25aket\u00eda est\u00e1 metida en mi alma, ser\u00e1 demaziado \u02e4abb\u00fa &nbsp;dezir que es la m\u00e1s graciozza del \u02e4olam.&nbsp; Mi t\u00eda&nbsp; se qued\u00f3 espeti\u0135andome&nbsp; con unos o\u0135os ferro\u0135entos, y muy dezgustozza me disho, &nbsp;que est\u00e1 en m\u00ed un tenikud preto&#8230; Y &nbsp;dale que dale <em>(exp.)<\/em> empesaron a salir de su boca cadenas de chistes, refranes, bendiciones y baldiciones, uno detr\u00e1s del otro, y todos un plazer pa las ore\u0135as y la alma!<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ma lo que yo siempre &nbsp;sigoy diziendo es, que el wuen nombre de la \u1e25aket\u00eda no es por su gracia tan grande, sino m\u00e1s bien,&nbsp; por la agudezza anal\u00edtica que se topa en la lengua! \u00bfZa&#8217;ama no se sabe que la matem\u00e1tica est\u00e1 en la fondina de la \u1e25aket\u00eda, y que el d\u00eda entero&nbsp; y mozotros haziendo las cuentas? Dezde que amadrugamos \u1e25atta que mos echamos, y mozotros partiendo todo por una mano, pa no dizir el \u2018cinco\u2019!&nbsp; Lo hazemos y&nbsp; mozotros so\u00f1ando, lo hazemos y mozotros contando&#8230; y con todo y&nbsp; en todo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Esta \u2018ada endimantada muestra empes\u00f3&nbsp; pamordel&nbsp; desseo que ten\u00edan unos&nbsp; \u1e25akitos en aqu\u00e9lla parte luzzida del \u2018olam, de&nbsp; engrandezzer la agudezza anal\u00edtica de los muestros.&nbsp; Wa &nbsp;se a\u0135untaron todos ellos en su hora horada (exp.), y lo hablaron con el corass\u00f3n en la mano (exp.).&nbsp; Discu\u00e9s de munchas honduras y shaureas, asentaron cabesa (exp.) y salieron con&nbsp; el penserio que lo me\u0135or ser\u00e1 pasar el d\u00eda entero haziendo las cuentas, y en vez de \u2018cinco\u2019 dizir \u2018una mano\u2019! Wa&nbsp; sin meshearsen, todos&nbsp; se \u1e25azmearon y trocaron el cinco y el quinze (exp.) con las manos, y&nbsp; dezde ese d\u00eda endelante nadie desh\u00f3 ni el cinco y ni el quinze a&nbsp; crusar sus labios!&nbsp; Ans\u00ed mizm\u00f3 feron las cozzas.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"386\" height=\"150\" src=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/hands.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1759\" srcset=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/hands.jpg 386w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/hands-300x117.jpg 300w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/hands-18x7.jpg 18w\" sizes=\"auto, (max-width: 386px) 100vw, 386px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Ma, si en uno de esos momentos raros de la vida se rezbala de la boca de alg\u00fan cualsequier el cinco a\u00fa el quinze, se alevantan todos los \u1e25akitos, y le enderechan su hadr\u00e1 con grandes \u1e25al\u1e25al\u00e1s, y le dizen: \u00abvivan tus cinco; vivan tus cinco; wa vivan tus cinco, a bab\u00e1\u00bb! Za\u2019ama, le dizen, a ferazmal querido \u00bfa no lo sabemos bien sabido &nbsp;que t\u00fa conoces &nbsp;el n\u00famero cinco y el quinze?, ma en\u0135ubila a muestras ore\u0135as a bab\u00e1,&nbsp; y amostramos si sabes c\u00f3mo hazer la cuenta con &nbsp;las manos asig\u00fan muestra uzansa.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Esta ma\u00f1ana, muestra vezina la que mora cabe&nbsp; mozotros, entr\u00f3 a la garrada (exp.) a muestra cazza.&nbsp; Amarga ella, que est\u00e1 jammeando noche y d\u00eda con quien&nbsp; jotbear a su hi\u0135a la al&#8217;azba, y su o\u0135o se qued\u00f3&nbsp; enclavado en mi hermano &#8212; un mancebo cabal de quinze a\u00f1os y seis mezes.&nbsp; &nbsp;&nbsp;\u00bfWa que hizo ella, sino pescudar a&nbsp; mi madre por la edad de mi hermano?&nbsp; No mire mal en mi madre (exp.) como se \u1e25azme\u00f3, y la segund\u00f3 con esa&nbsp; clarezza endiamantada de su hadr\u00e1, y la disho: \u00abEl diamante fino de mi hi\u0135o tiene tresdoble manos de a\u00f1os, y m\u00e1s seis mezes, ni m\u00e1s ni menos\u00bb.&nbsp;&nbsp; Yo me qued\u00ed embobada de ver lo volando con lo que mi madre parti\u00f3&nbsp; los 15 a\u00f1os y seis mezes, ni m\u00e1s ni menos, por una mano, za&#8217;ama, por cinco, y dizirla a muestra vezina la edad de mi hermano.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;Ma, lo que yo m\u00e1s dezmiroy de todo, es cuando mis padres, sin telfear, meknean la direcci\u00f3n de muestra cazza a sus amigos, cada vez que tenemos&nbsp; \u0135em&#8217;inas, ans\u00ed teng\u00eds lo wueno en vuestras cazzas (exp.).&nbsp; Halaqu\u00ed&nbsp; el n\u00famero de muestra cazza: diez manos y m\u00e1s una mano menos uno! Wa, nonbalde que el n\u00famero es 54 \u0135ustito.&nbsp; Ma iwual lo hazen volando (exp.) &nbsp;cuando dizen&nbsp; el precio del coche nuevo; halaquile&nbsp; el calcul\u00f3 endiamantado: Mil manos, &nbsp;y una mano de cien manos, y m\u00e1s seis manos menos una mano, que son 5,505!<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La amarga de m\u00ed, que la cuenta no me sale &nbsp;sahlito como a los dem\u00e1s. &nbsp;&nbsp;Davagar davagar lo hagoy. Por mal, yo no tuv\u00ed el wuen mazzal de pu\u0135arme en aqu\u00e9lla parte luzzida del &#8216;olam, endonde se hadr\u00e9a la \u1e25aket\u00eda y se respira ese aire anal\u00edtico.&nbsp; Wa, escuzzada sea esa hora, que pamorde esa falta preta en mi vida, me miroy los o\u0135os atr\u00e1s (exp.) cuando hagoy la cuenta; me pierdoy un poco entre las manitas. &nbsp;Ma, el Dio de Abraham es grande, &nbsp;y con esa esperansa me quedoy, que en un d\u00eda vi\u00f1ien, volando hare yo tami\u00e9n los c\u00e1lculos de las manitas.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Por mal, en este \u2018olam hay de todo &#8211; lo wueno con lo malo viven par en par &#8211; &nbsp;y la negra de la envidia est\u00e1 levantando su cabesa preta y &nbsp;mos est\u00e1 siguiendo como una solombra&nbsp; en cada paso que \u1e25azemos. &nbsp;&nbsp;\u00bfWa no lo sabemos que la mar y el mundo (exp.) se est\u00e1n muriendo de la envidia, sabiendo muestras &#8216;adas luzzidas? &nbsp;Tantos celos tiene la \u011dente, \u1e25atta&nbsp; que no los da verg\u00fcenza de dezdizir&nbsp; muestras calidades espe\u0135eadas.&nbsp; Ellos dizen que es muestra superstici\u00f3n y el espanti\u0135o del mal del o\u0135o, son los que no mos deshan a mencionar el cinco y el quinze.&nbsp;&nbsp; Y m\u00e1s dizen que la mano con los cinco deditos mos sirve, za&#8217;ama, como un amuleto escuentra de las o\u0135eadas malas. &nbsp;Wa haremos &nbsp;wo sobre los disho y misho de los entorti\u0135os de la \u011dente, esa pena y no otra tenemos (exp.).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Que azner\u00eda!\u00a0 Daca que munchos son los plazeres que tenemos cuando se haze la cuenta de \u00a0las manos. \u00a0Y no solo muestra vivezza anal\u00edtica se engrandeze, sino que adem\u00e1s \u00a0se far\u0135\u00e9an los o\u0135os y las ore\u0135as. \u00bfWa no se dir\u00e1 que muy espe\u0135eada es la vizi\u00f3n de esas manitas cuando se hadr\u00e9a? Parecen como si feran maripozzas volando en el aire! Y que durse es el sonido de los shenshleones de oro cuando muestras madres menean sus manos pa hazer las cuentas, y sus dedos farsheados a la cara del &#8216;olam! Todo esto es como si estuvieram\u00f3s en el teatro Cervantes el d\u00eda entero, qasreando\u00a0 con obras audiovizuales&#8230;\u00a0<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-full is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"253\" height=\"111\" src=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/image-1.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1756\" style=\"width:253px;height:auto\" srcset=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/image-1.jpeg 253w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/image-1-18x8.jpeg 18w\" sizes=\"auto, (max-width: 253px) 100vw, 253px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Y yo siempre lo estoy &nbsp;jammeoando, que si el descansado de&nbsp; Federico Garc\u00eda Lorca, en su&nbsp; <strong><em>Llanto por Ignacio S\u00e1nchez Mej\u00edas<\/em><\/strong>, hubiera trocado esa&nbsp; fraze&nbsp; famozza, y en vez de \u00abA las cinco de la tarde\u00bb escribir\u00eda \u00abA tu mano de la tarde\u00bb, que plazer cuanti m\u00e1s y cuanti m\u00e1s mos hubiera dado.&nbsp;&nbsp; Ma, &nbsp;el pobre de Don Federico se arranc\u00f3 de la vida antes que \u00e9l se fetne\u00f3 de muestras uzansas endiamantadas, y por eso su &#8216;<strong><em>Llanto<\/em><\/strong>&#8216; se qued\u00f3 incompleto; se nota que algo, algo le falta!&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Wa halaquime, anque que dezde siempre yo sigoy muestras &#8216;adas sin lalear pa la isquierda ni pa la derecha, aqu\u00ed me paroy! &nbsp;Por vezes, cuando sientoy munchas ganas de leer ese <strong><em>Llanto por Ignacio S\u00e1nchez Mej\u00edas<\/em><\/strong> &nbsp;tan&nbsp; eghbinozzo en voz alta, doy kabod a&nbsp; la intenci\u00f3n del poeta, y lo ley\u00f3 iwualito iwualito como el descansado de Garc\u00eda Lorca lo scribi\u00f3. Ma, cada vez que la fraze \u00abA las cinco de la tarde\u00bb crusa mis labios, oigoy a mi madre, y una vez a una vezina tami\u00e9n, como un eco, &#8216;audeando de tras m\u00eda, \u00abvivan tus cinco; vivan tus cinco; wa vivan tus cinco a lal.l\u00e1 \u00ab&#8230;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Abreviaciones<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>exp. &#8211; <\/strong>expresiones<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>s.e.c. &#8211; <\/strong>seg\u00fan el contexto<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>**Glosario, Espresiones y Refranes<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>a <\/strong><em>&#8211; iniciativa para mover el discurso o la acci\u00f3n<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>a la garrada <\/strong>&#8211;&nbsp; <em>de<\/em> <em>repente (exp.)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>&#8216;abb\u00fa<\/strong>&#8211; <em>humos, <\/em><em>exageraci\u00f3n, &nbsp;fanfarronada<\/em><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>&#8216;adas<\/strong> &#8211; <em>costumbres<\/em>&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>agudezza<\/strong>&#8211;&nbsp; agudeza<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>a\u0135untaron &#8211; <\/strong><em>reunieron<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ambezzarme<\/strong> <em>educarme<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>arranc\u00f3 &#8211; <\/strong>&nbsp;<em>falleci\u00f3<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>&#8216;aude\u00e1ndo<\/strong> &#8211; <em>repitiendo<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>auzada<\/strong> &#8211;<em>acostumbrada<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>azner\u00eda<\/strong> &#8211; <em>tonter\u00eda<\/em>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>cabe<\/strong>&nbsp; &#8211; <em>al lado<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>consintir<\/strong> &#8211; <em>dar<\/em> <em>cuenta<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>cualsequier<\/strong> &#8211; <em>cualquier<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>cuanti m\u00e1s <\/strong>&#8211; <em>sin<\/em> <em>comparaci\u00f3n<\/em> <em>m\u00e1s<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>davaga<em>r<\/em><\/strong><em> &#8211; despacio<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Daca ag\u00fcera que<\/strong> &#8211; <em>figurad<\/em>&nbsp; (<em>exp.)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Dale que dale<\/strong> &#8211; <em>sucesi\u00f3n de actos; uno de tras del otro.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>del &#8216;adau<\/strong> &#8211; <em>estupendos<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>derechas<\/strong> &#8211; <em>correctas<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>deshar\u00e1n<\/strong><em> &#8211; dejar\u00e1n, permitir\u00e1n<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>dezir, dizir <\/strong>&#8211; <em>decir<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>dezdezir<\/strong> \u2013 <em>negar<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>dezgustozza<\/strong><em> \u2013 enfadada, digustada<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>dezmiraci\u00f3n<\/strong> &#8211; <em>admiraci\u00f3n<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>disho y misho &#8211; <\/strong><em>habladur\u00edas<\/em>, <em>chismes<\/em>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>dursor<\/strong><em> &#8211; dulzor<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>echar<\/strong> &#8211; <em>dormir<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>eghbinozzo<\/strong> \u2013 <em>triste<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>embobada<\/strong> &#8211; atontada<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>En su hora horada <\/strong>&#8211; <em>su<\/em> <em>justo<\/em> <em>momento <\/em>(<em>exp.)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>enclavado<\/strong> &#8211; <em>clavado<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>endelante<\/strong> &#8211; <em>a<\/em> <em>partir<\/em> <em>de<\/em> <em>ese<\/em> <em>d\u00eda<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>enderechan<\/strong> &#8211; <em>corrigen<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>en\u0135ubila &#8211; <\/strong><em>alegra<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>entorti\u0135os<\/strong> &#8211; <em>gente<\/em> <em>con<\/em> <em>actitud<\/em> <em>negativa<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>esa pena y no otra &#8211; <\/strong><em>expresi\u00f3n de indiferencia<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>escuentra<\/strong> <strong>de<\/strong> &#8211; <em>contra de<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>espanti\u0135o<\/strong> &#8211; <em>asusto<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>espe\u0135eadas<\/strong> &#8211; brillantes<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>espeti\u0135andome<\/strong>&nbsp; &#8211; <em>fijando<\/em> <em>insistente<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>esa pena y no otra &#8211; <\/strong><em>expresi\u00f3n de indiferencia<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>farsheados<\/strong> &#8211; <em>extendidos<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ferazmal<\/strong> &#8211; <em>contracci\u00f3n de: <strong>Feras<\/strong> (de)<strong> Mal <\/strong>=&nbsp; protegida[o] de mal.&nbsp; Seg\u00fan el contexto se &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; puede entender como expresi\u00f3n de&nbsp; cari\u00f1o o de iron\u00eda<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ferro\u0135entos<\/strong> \u2013 <em>oxidados, herrumbroso<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>fetneado <\/strong>&#8211; dar <em>cuenta<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>fondina<\/strong> &#8211; <em>base<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Hablar con el corass\u00f3n en la mano <\/strong>&nbsp;&#8211; <em>con sinceridad (exp.)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>hadrear<\/strong> &#8211; <em>hablar<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u1e25<\/strong><strong>akitos<\/strong> &#8211; <em>hablantes<\/em> <em>de<\/em> <strong><em>\u1e25<\/em><\/strong><strong><em>aket\u00eda<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>alaqu\u00ed<\/strong> &#8211; <em>he<\/em> <em>aqu\u00ed<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>halaquime<\/strong><em> &#8211; &nbsp;aqu\u00ed estoy yo\u2026<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u1e25<\/strong><strong>al<\/strong><strong>\u1e25<\/strong><strong>al\u00e1s &#8211; <\/strong><em>prisa<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u1e25<\/strong><strong>atta<\/strong> &#8211; <em>hasta<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u1e25<\/strong><strong>azmear<\/strong>&#8211; <em>ponerse listo<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>honduras<\/strong> &#8211; <em>pensamientos<\/em> <em>profundos<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>jammeando &#8211; <\/strong><em>pensando<\/em><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u0135em&#8217;inas<\/strong> &#8211; <em>reuniones<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>jotbear<\/strong> &#8211; <em>arreglar<\/em> <em>casamiento<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>kabod<\/strong><em> &#8211; honor, respeto<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>La mar y el mundo<\/strong> &#8211;&nbsp; <em>cantidad<\/em> <em>enorme<\/em> <em>de<\/em> <em>gente <\/em>(<em>exp.)<\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>lal.l\u00e1<\/strong> &#8211; <em>se\u00f1ora<\/em> <em>m\u00eda<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>lalear &#8211; <\/strong><em>ir de un lado al otro<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ma &#8211; <\/strong>pero<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>ma&#8217;ases &#8211; <\/strong><em>cuentos; relatos<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>baldiciones<\/strong> &#8211; maldiciones<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>mazzal &#8211; <\/strong><em>suerte <\/em><strong>(wuen<\/strong> <strong>mazzal <\/strong>&#8211; <em>buena<\/em> <em>suerte)<\/em><strong><em><\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>meknean<\/strong> &#8211; <em>dan<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>mel&#8217;oka &#8211; <\/strong><em>maldita<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>mercar<\/strong> &#8211; <em>comprar<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>meshear<\/strong> &#8211; <em>perder<\/em> <em>tiempo<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Mirar los o\u0135os atr\u00e1s<\/strong><em> \u2013 hacer muchos esfuerzos(exp.)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Nada queda cabe\u2026<\/strong><em> &#8211; <\/em><em>nada<\/em> <em>se<\/em> <em>puede<\/em> <em>compararse &nbsp;con\u2026 (exp.)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>nam\u00e1s<\/strong> &#8211;&nbsp; nada m\u00e1s<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>negra<\/strong><em> &#8211; maldita<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>No mire mal en&#8230; <\/strong>&nbsp;&#8211;&nbsp; <em>palabras<\/em> <em>de<\/em> <em>protecci\u00f3n<\/em> y <em>cari\u00f1o (exp.)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>nonbalde<\/strong><em> \u2013 con raz\u00f3n<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>&#8216;olam &#8211;<\/strong><em>mundo<\/em><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>pescud<\/strong>\u00f3 &#8211; <em>pregunt\u00f3<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>preto (a)<\/strong> &#8211; s.e.c.: <em>negro, malo, horrible<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>pu\u0135arme &#8211; <\/strong><em>crecer<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>qadde\u00f3<\/strong> &#8211; <em>acab\u00f3<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>qasreando<\/strong> &#8211; <em>pasando<\/em> <em>buen<\/em> <em>tiempo<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>sahlito &#8211;<\/strong> <em>f\u00e1cil<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>selquear \u2013 <\/strong><em>soltar, dejar<\/em><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>sentar cabesa<\/strong> \u2013 pensarlo l\u00f3gicamente (exp.)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>shaureas &#8211; <\/strong>&nbsp;<em>consultaciones<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>shenshleones<\/strong> &#8211; <em>pulseras<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>sherkeoy<\/strong> &#8211; <em>comparto<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>solombra &#8211; <\/strong><em>sombra<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>telfe\u00f3y <\/strong>&#8211; <em>equivoco<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Teng\u00eds<\/strong> <strong>lo<\/strong> <strong>wueno <\/strong>&#8211; <em>bendici\u00f3n<\/em>. <em>Teng\u00e1is<\/em> <em>todo<\/em> <em>bueno<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>tenikud&nbsp; &#8211; <\/strong><em>acci\u00f3n o resultado que hace rabiar, o fastidiar.&nbsp; <\/em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>tresdoble<\/strong> &#8211; <em>triple<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>trocado &#8211; <\/strong><em>cambiado<\/em><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>troquimos<\/strong> \u2013 <em>cambiamos<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">uzansa<em> &#8211; costumbre<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>vi\u00f1ien<\/strong> \u2013 <em>venidero<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Vivan tus cinco<\/strong><em>\u2014Se dice a quien por no dar cuenta, ha utilizado la palabra \u2018cinco\u2019 en su conversaci\u00f3n.&nbsp; <\/em><strong>Dar los cinco y los quinze- <\/strong><em>Formula que se dice para evitar el mal de ojo.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>La palabra <strong>\u2018cinco\u2019<\/strong> y la \u2018<\/em><strong>\u1e25<\/strong><strong>ams<em>a<\/em><\/strong><em>\u2019 (el imagen de la&nbsp; mano con cinco dedos), se&nbsp; usan como protecci\u00f3n contra el mal de ojo. *Cuando se sospecha que el interlocutor puede hacer el mal de ojo,&nbsp; la palabra \u2018cinco\u2019 se usa, u tambi\u00e9n&nbsp; se menea la mano para mostrar los cinco dedos, siendo ambos considerados como defensa contra el mal de ojo.&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>*Seg\u00fan la norma de cortes\u00eda social, la palabra \u2018cinco\u2019 se reemplaza con \u2018tu mano\u2019\u2019 en conversaciones, para no ofender el interlocutor (cuando su inocencia es obvio\u2026).<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>vivezza &#8211; <\/strong><em>inteligencia<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>volando<\/strong> \u2013 <em>a toda prisa, r\u00e1pido<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>wa &#8211;&nbsp; <\/strong><em>pues<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>wuen<\/strong> &#8211; <em>buen<\/em> (<strong>wuen mazzal <\/strong>&#8211; <em>buena<\/em> <em>suerte)<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>za\u2019ama <\/strong>&#8211; es decir<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>La pronunciaci\u00f3n de la \u1e25aket\u00eda:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En general, la pronunciaci\u00f3n es como el castellano moderno, con las siguientes excepciones:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00b7&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;El&nbsp;<strong>ceceo<\/strong>&nbsp;no existe en la \u1e25aket\u00eda<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00b7&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;La pronunciaci\u00f3n de las consonantes en palabras derivadas del hebreo y del \u00e1rabe siguen la pronunciaci\u00f3n de estas lenguas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u00b7&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;En \u1e25aket\u00eda, la \u00ab<strong>s<\/strong>\u00bb al final de la palabra seguida con un vocal,&nbsp;&nbsp;una \u2018\u2019h\u2019\u2019 espa\u00f1ola, o una consonante sonora: \u00abb\u00bb; \u00abd\u00bb; \u00abg\u00bb; \u00abl\u00bb; \u00abm\u00bb; \u00abn\u00bb; \u00abr\u00bb; \u00abv\u00bb,&nbsp;&nbsp;se pronuncia como \u00ab<strong>z<\/strong>\u00bb francesa (<em>z\u00e9ro<\/em>)&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Los sonidos espec\u00edficos de la \u1e25aket\u00eda, diferente del castellano son<\/strong>:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u011c\u011d &#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/strong>Antes de \u00abi\u00bb o \u00abe\u00bb se pronuncia como \u00abj\u00bb francesa <strong>(<\/strong>jour).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>gh &#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/strong>Se pronunciacomo una \u00abr\u00bb gutural francesa&nbsp; (rue), o una \u00ab\u063a\u00bb \u00e1rabe.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u0124\u0125<\/strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Se pronuncia como una \u00abh\u00bb aspirada inglesa (home).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u1e24\u1e25<\/strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Se pronuncia como una \u00ab\u05d7\u00bb hebrea o \u201c\u062d\u201d \u00e1rabe (\u05d7\u05db\u05dd). El sonido es&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; parecido a la \u00abjota\u00bb castellana, pero el aire pasa a trav\u00e9s de la&nbsp; parte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; profunda de la laringe.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u0134\u0135<\/strong> &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Se pronuncia como&nbsp; \u00abj\u00bb francesa (jour)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>k &#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Se pronuncia <\/strong>como en \u00abkarate\u00bb. Se utiliza \u00fanicamente en palabras de&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; origen hebreo o \u00e1rabe.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>l.l<\/strong> o <strong>\u0140l<\/strong> &#8211; \u00abl\u00bb geminada, acentuada, como en Espa\u00f1ol \u00abal lado\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Qq<\/strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Palabras de origen \u00e1rabe (menos en hebreo) se distinguen por la&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ausencia de la \u00abu\u00bb despu\u00e9s del \u00abq\u00bb para se\u00f1alar el sonido gutural&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (uvular, \u00ab\u0642\u00bb \u00e1rabe), como en las palabras \u00abqailear, qadear\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Sh\/sh<\/strong> &#8211;&nbsp; Se pronuncia como la \u201cch\u201d francesa&nbsp; y la \u00abx\u00bb arcaica espa\u00f1ola.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (chemise). Para la geminada utilizaremos \u00ab<strong>ssh<\/strong>\u00ab<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>\u03b3 <\/strong>&#8211; o-<strong> \u201b <\/strong>Como<strong> \u00ab<\/strong>\u05e2\u00bb hebrea o \u00ab\u0639\u00bb \u00e1rabe (\u05e2\u05d5\u05dc\u05dd&#8211; \u201bolam; za\u201bama), un sonido lar\u00edngeo.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Zz <\/strong>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Se pronuncia como la \u00abz\u00bb francesa (z\u00e9ro). En palabras de origen \u00e1rabe o&nbsp; hebreo que se escriben con \u00abzayin\u00bb y tambi\u00e9n en palabras asimiladas&nbsp; en \u1e24aket\u00eda: \u00abcaza, meza, camiza\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>zz, ss, dd, <\/strong>etc.<strong> &#8211; <\/strong>Letras dobles indican una pronunciaci\u00f3n acentuada.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>*Diccionarios:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Bendayan de Bendelac, Alegria.&nbsp; <em>Diccionario del Judeoespa\u00f1ol de los Sefard\u00edes del<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Norte de Marruecos.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Benharroch, B. Isaac. <em>Diccionario de <u>H<\/u>aquet\u00eda.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Benoliel, Jose.&nbsp; <em>Dialecto Judeo-Hispanico-Marroqui o <\/em><em>\u1e24<\/em><em>akitia.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Cohen Aflalo, Esther. <em>Lo que yo s\u00e9<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><em>*<\/em><em>Y m\u00e1s de lo que se hablaba en mi cazza&#8230;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alicia Sisso Raz Glosario y reglas de graf\u00eda y de pronunciaci\u00f3n&nbsp; est\u00e1n en la fondina del articul\u00f3 Muestra audiovisual de la pronunciaci\u00f3n: http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=i0fe8-mCt78 \u00abLa&nbsp; \u1e25aket\u00eda&nbsp; es la m\u00e1s graciozza de todas las lenguas del \u02e4olam; nada queda cabe (exp.)&nbsp; la picard\u00eda, ni&nbsp; cabe la gracia, ni cabe la chispa y el dursor&nbsp; de la \u1e25aket\u00eda\u00bb,&hellip;&nbsp;<\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":1758,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[29,55,28],"class_list":["post-1754","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-haketia","tag-consejas","tag-consejas-2","tag-cuentos"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1754","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1754"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1754\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1760,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1754\/revisions\/1760"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1758"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1754"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1754"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1754"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}