{"id":1689,"date":"2026-07-02T14:59:52","date_gmt":"2026-07-02T14:59:52","guid":{"rendered":"https:\/\/genealogia.com.ar\/?p=1689"},"modified":"2026-07-02T15:10:23","modified_gmt":"2026-07-02T15:10:23","slug":"shidu%e1%b8%a5-arreglo-de-casamiento-de-%e1%b8%a5anucua","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/shidu%e1%b8%a5-arreglo-de-casamiento-de-%e1%b8%a5anucua\/","title":{"rendered":"SHIDU\u1e24 (ARREGLO DE CASAMIENTO) DE \u1e24ANUCUA"},"content":{"rendered":"<p class=\"wp-block-paragraph\">Por Mercedes Dembar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La mu\u0135er de don Samuel -no sepis de mal- muri\u00f3 en parto y le desh\u00f3 a Orito, era una preciosidad de ni\u00f1a y vivi\u00f3 solo para ella; la fesheaba \u1e25atta no m\u00e1z. Don Samuel vi\u00f3 que Orito ten\u00eda una gran agudeza y la mando a ambezarse a meldar, scriber y hazer cuentas, anque todos le diz\u00edan que no \u1e25ob\u00e1; que una ni\u00f1a tiene qu&#8217;aprender a acoparse de la cazza, &#8216;addlearla, cozzinar&#8230;. Los hombres le disheron no los agustaba stas flamen\u0135urias pero no contar\u00e1 con alguien quien la jotbee.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sa&#8217;a don Samuel haz\u00eda a su anto\u0135o; ella era su hi\u0135a \u00fanica, los o\u0135os de su cara; y ella ampezo a acoparse de las cuentas de la baqqala. Si miririz como gableaba esos libros, todo estaba bien &#8216;addleado y esas letras redonditas como l&#8217;a\u0135ofar que daba gusto de verlas. Kemleaba con las acopaciones de su cazza y &#8216;ad se iba a la baqqala. Era una al&#8217;azba hecha y deresha muy \u1e25nina y asu no la mancaba nada. Pozzaban en la cale\u0135a real una cazza endiamantada; asi de espe\u0135eada de lo limpia que era y sin un solo pont\u00f3n; cada coza estaba en su luwar. Por las ventanas abiertas entraba el sol de la ma\u00f1ana y sal\u00eda por unos balcones de fierro forjado con dise\u00f1os que embelec\u00edan la fachada de la cazza. Su padre era shamash de la eznoga que estaba en la cale\u0135a Oddi.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">No sepis de mal un d\u00eda entraron unos ladrones a la baqqala, degollaron al padre y jalearon la tienda entera; no desharon ni un polvito que barrer. Fe entonces que la infeliz se quedo u\u00e9rfana con diez y sheis a\u00f1itos y sin una chica a su nombre en&#8217;aniada. Cuando staba sentada shiva, vino do\u00f1a Camilla a darle los p\u00e9sames; do\u00f1a Camila era una se\u00f1ora clienta de su padre y era muy abastada. Orito staba sentada en el almadrake llorando cuando la disho do\u00f1a Camilla: deshate de ne&#8217;ar no sirve pa nada, stas prove tenes que ver por ti; ven a trabashar y morar en mi cazza. Ua Orito se fe a su cazza. La dio un cuartito en la zotea, era mesjeado como una cashita mistos, con una mizeria de tashores; nam\u00e1s hab\u00eda un bohito con un almadrake vie\u0135o cuyos muelles se la met\u00edan en el fele\u0135o. Hab\u00eda tami\u00e9n una mezita con dos gabetas; la ropa la encolgaba sobre clavos en la pared. Sus \u00fanicos bienes eran la \u1e25anuki\u00e1 de plata de su madre que staba en la famia dezde muchas \u0135eneraciones, un siddur de meldar de su padre y la mezuz\u00e1 que clavo en el marco de la cuerta. Su padre que era un talmid \u1e25ajam la comendo que la de al sofer experto discues de tres a\u00f1os paque la revise si ez kaser.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">La desgraciada se alevantaba almudd\u00e9n y con \u1e25al\u1e25al\u00e1s yala shabonar, fregar y cozzinar el d\u00eda entero. Estaba enshogholada con tanto que hazer; se muddeaba \u1e25atta las tantas horas de la noshe y ca\u00eda al catre halkeada. Za&#8217;ama no com\u00eda bien; com\u00eda ualu gher sobra\u0135as y mizmo ansi algunas vezes no ten\u00eda ni la ferza pa ello. El fr\u00edo que pasaba l&#8217;amarga, adole el alqisel de lana, el edred\u00f3n de su cazza;&#8230; ualu gher la dieron una frasada carcomida finita \u1e25atta no m\u00e1z. Shula la hi\u0135a de do\u00f1a Camila era una &#8216;agzana: sha&#8217;teaba toda la ropa al suelo, las bragas, deshaba el cuarto todo jardueado era un caimento con una fidiondez sobr&#8217;ella que te daba asco, con que shinfor y grandezzas sareaba la cale\u0135a real. Todo el d\u00eda diziando Orito dame sto y lotro; Orito aqu\u00ed y Orito ah\u00ed. Se pintaba las u\u00f1as, los o\u0135os, se \u0135elheaba la cara con bel&#8217;a de pintura; parec\u00eda un payaso uc\u00e1n; \u00bf za&#8217;ma la sirbian de algo esos colores?; \u00a1Ualu que era fea como el dolor!; le daba gher levantar shamatas ande sea que fera, no deshaba con quien no se peleaba. Qaileaba oreando las cale\u0135as &#8216;audeaba y audeaba a quien la quer\u00eda oyer que su fam\u00eda era de la nobleza; \u00a1que no quede nada de ella! -diz\u00eda su vezina Clara -; \u00a1con ese cara de mesmuma y esa fealdad de corass\u00f3n no la meto de la shata!. Ansina como era la vino un mazal; era Liaito el shad\u1e25an que la contro marido; el padre la puzo una dote cadeque, gher para quitarsela den medio; el ya sab\u00eda lo maldita y em&#8217;aksa que era.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Orito no ten\u00eda asperanzas de contrar marido: soy prove diz\u00eda quien se va kashear en mi. Fe a lebar el t\u00e9 con durces a la sala, ah\u00ed staba el shad\u1e25an assentuyado con un vazito de ma\u1e25ia en la mano, vino a cobrar los chabos del shiduj de Shula; y en cuando Liaito vi\u00f3 a Orito se qued\u00f3 &#8216;a\u0135ubado por tanta fermozzura; que uena al&#8217;azba pens\u00f3; \u00bfser\u00e1 la u\u00e9rfana que trusheron?; \u00a1la meskina qu\u00e9 sufeada la tienen! -se disho -. A Liaito Le di\u00f3 manz\u00eda verla ansina, se puz\u00f3 a jammear -la vo a hazer un shiduj con Yudaiko el zapatero &#8211; El infeliz tami\u00e9n sta solo; uen mancebo que ez y con uenos modales, -si eso har\u00e9 se dijo-, tengo que bushcar chavos para el cazzamiento. Ua se fe a la eznoga y se lo shaure\u00f3 con el Rebbi y el rebbi disho; \u00a1 sto ez una mitzva grande! &#8211; vo a hadrear con Don Abraham y Don Izake, eos sempre acudan. Ansi lo hizo y a\u0135untaron bastante chabos para la dote y Orita se puzo a near de la far\u0135a. El D-io vio por mi &#8211; pens\u00f3-, bli neder tami\u00e9n har\u00e9 misbot para darle gracias al D-io por sto que me da antes de \u1e25anuka. Ua auera a do\u00f1a Camilla no la agust\u00f3 nada; \u00a1quen va hazer tanto labor!-dizia-; sab\u00eda que no contraria otra disipa ansi de trabashadora y cayada como Orito; y peor que no la costaba una chica. La mu\u0135eres de hoy -pens\u00f3- son mas espaviladas piden muchos chavos. A Orito la hizieron una boda endiamantada; toda la znoga vino a far\u0135earse con ellos; mazal tob, \u1e25ag samea\u1e25. Era la primera noche de \u1e25anuka. Orito apront\u00f3 las mechas de algod\u00f3n como haz\u00eda la descansada de su madre y Yudaiko llen\u00f3 de azeite la \u1e25anuki\u00e1 de plata de Orito y la ancendi\u00f3; ella llor\u00f3, ima\u0135inando a su bab\u00e1 l&#8217;\u1e25bib ancendi\u00f3 la \u1e25anuki\u00e1. Se asentaron a la meza repleta de todos los manjares que cozzino Orito; comieron bi\u00f1uelos, cuscuso de leche con habas y turmas que era la &#8216;ada de Yudaiko; y Yudaiko daba gracias al D-io por la mu\u0135ercita que le mando, esha y deresha; as\u00edna tan \u1e25nina y noble. Ese d\u00eda se far\u0135earon y se feshearon mucho: \u00a1Papaito, mamaita miray me que alegre stoy! -dizia Orito-.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Merche Dembar (Mercedes Dembo Barcessat)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Glosario:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">abastada- rica<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">agudeza \u2013 inteligencia<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">a\u0135ofar- perlas<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">almudd\u00e9n- de madrugada<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">alquisel- manta<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">ambezarse- aprender<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8216;addlearla- arreglarla<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8216;ad- entonces<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8216;ada- costumbre<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8216;agzana- pereosa<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8216;a\u0135ubado- asombrado<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">&#8216;audeaba- repetia<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">al&#8217;azba- joven<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">bab\u00e1- papa<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">bel&#8217;a- cantidad<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">baqqala- tienda<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">bohito- cama marroqu\u00ed sobre piedras<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">cade que- muy grande<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">caimento- desorden<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">chabos- dinero<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">disipa- criada<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">em&#8217;aksa- dificil, mal jenio<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">en&#8217;aniada- empobrecida<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">enshogholada- ocupada<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">espe\u0135eada- brillante<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">far\u0135a- alegria<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">far\u0135earse- alegrarse<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">fesheaba- mimaba<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">fidiondez- mal olor<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">flamen\u0135urias- alardes de educaci\u00f3n europea<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">gableaba- manejaba<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">gher- solo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">halkeada- cansada<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u1e25al\u1e25al\u00e1s- prisas<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u1e25anuki\u00e1- candelabra<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u1e25ob\u00e1- no era necesario<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u1e25bib- querido<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u1e25nina- cari\u00f1osa<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u0135elheaba- ensuciaba<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">jalearon- vaciaron<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">jammear- pensar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">jardueado- revuelto<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">jotbee- pida su mano<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">kashear- fijar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">kemleaba- terminaba<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">ma\u1e25ia- aguardiente<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">manzia- pena<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">mesjeado- chiquito<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">meldar- leer<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">mesmuma- maldad<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">mezuz\u00e1<em>&nbsp;&nbsp; &#8211; <\/em>rollo depergamino con manuscrito que contiene el \u00abShem\u00e1.\u00bb \u2013 un pasaje b\u00edblico que declara la unicidad de Di-s se pone en un envoltorio y se coloca en el marco de la puerta, se\u00f1ala al hogar como jud\u00edo<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">muddeaba- dorm\u00eda<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">ne&#8217;ar- llorar<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">qaileaba- pasaba<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">pont\u00f3n- objeto que estorbara<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">sa&#8217;a- pero<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">sareaba- caminaba<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">sha&#8217;teaba- tiraba<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">shad\u1e25an- casamantero<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">shamash- conserje<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">shamatas- peleas<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">shata- lluvia<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">shaureo- consulto<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">shinfor- aires de superioridad<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">shiva- periodo de duelo de los judios<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">sobrajas- restos<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">sofer-es un escriba judio que tiene la facultad de transcribir los textoreligiosos como los referentes a la colocaci\u00f3n de las <em>Tefilin<\/em> (v\u00e9ase Filacteria) y la Mezuza<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">sufeada- emaciada<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">talmid \u1e25ajam -estudiante de escuela religiosa<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">tashores- muebles<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">uc\u00e1n- nada mas<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Los sonidos espec\u00edficos de la \u1e25aket\u00eda, diferentes del castellano son: \u011c \u011d-antes de \u00abi\u00bb o \u00abe\u00bb se pronuncia como\u00bbj\u00bb francesa (jour)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">gh-se pronuncia como una \u00abr\u00bb gutural francesa (rue), o una \u00ab\u063a\u00bb \u00e1rabe.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u1e24 \u1e25-se pronuncia como una \u00ab\u05d7\u00bb hebrea o \u201c\u062d\u201d \u00e1rabe (\u05d7\u05db\u05dd). El sonido es parecido a la \u00abjota\u00bb castellana, pero el aire pasa a trav\u00e9s de la parte profunda de la laringe.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">\u0134 \u0135-se pronuncia como \u00abj\u00bb francesa (jour)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">k-se pronuncia como en \u00abkarate\u00bb. Se utiliza \u00fanicamente en palabras de origen hebreo o \u00e1rabe.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Q q-palabras de origen \u00e1rabe (menos en hebreo) se distinguen por la ausencia de la \u00abu\u00bb despu\u00e9s del \u00abq\u00bb para se\u00f1alar el sonido gutural (\u00ab\u0642\u00bb \u00e1rabe), como en las palabras \u00abqailear, qadear\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Sh\/sh-se pronuncia como la \u201cch\u201d francesa y la \u00abx\u00bb arcaica espa\u00f1ola. (chemise).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Para la geminada utilizaremos \u00abssh\u00bb\u02c1se pronuncia como \u00ab\u05e2\u00bb hebrea o \u00ab\u0639\u00bb \u00e1rabe (\u05e2\u05d5\u05dc\u05dd&#8211;\u201bolam; za\u201bama) lar\u00edngea sonora.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">En palabras de origen \u00e1rabe o hebreo que se escriben con \u00abzayin\u00bb y tambi\u00e9n en palabras asimiladas en \u1e25aket\u00eda: cazza, mezza.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">zz, ss, dd, etc.-letras dobles indican una pronunciaci\u00f3n acentuada<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por Mercedes Dembar La mu\u0135er de don Samuel -no sepis de mal- muri\u00f3 en parto y le desh\u00f3 a Orito, era una preciosidad de ni\u00f1a y vivi\u00f3 solo para ella; la fesheaba \u1e25atta no m\u00e1z. Don Samuel vi\u00f3 que Orito ten\u00eda una gran agudeza y la mando a ambezarse a meldar, scriber y hazer cuentas,&hellip;&nbsp;<\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":1617,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1689","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-haketia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1689","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1689"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1689\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1690,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1689\/revisions\/1690"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1617"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1689"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1689"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1689"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}