{"id":1565,"date":"2026-06-04T19:01:59","date_gmt":"2026-06-04T19:01:59","guid":{"rendered":"https:\/\/genealogia.com.ar\/?p=1565"},"modified":"2026-06-04T19:02:00","modified_gmt":"2026-06-04T19:02:00","slug":"con-gracia-mi-wueno-y-con-derej-eres","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/con-gracia-mi-wueno-y-con-derej-eres\/","title":{"rendered":"Con gracia mi wueno, y con derej-eres"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Alicia Sisso Raz<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Glosario y reglas de graf\u00eda y de pronunciaci\u00f3n est\u00e1n en la fondina del relato<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Muestra audiovisual: <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=i0fe8-mCt78\">https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=i0fe8-mCt78<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong><strong>El manadro que arreg\u00f3 mi infancia fue <\/strong> una mescla endiamantada de\u00a0\u00a0 fantazz\u00edas, ima\u011dinaciones y realidad, lo que pint\u00f3 mi ni\u00f1es con colores embrushadores, \u00a1ansina lo tengamos siempre de hermozzura! Mi padre ni paraba ni abaragaba con sus sacadas y hal.leles sobre cada cozza israel\u00ed;\u00a0 mi abuela y mi madre por el otro lado, contaban d\u00eda y noche\u00a0\u00a0 ma\u02c1ases luzzidos sobre la vida denantes,\u00a0\u00a0 \u1e25atta\u00a0\u00a0 que\u00a0\u00a0 pa\u00a0\u00a0\u00a0 munchos\u00a0\u00a0 a\u00f1os el \u02c1olam me pareci\u00f3 una \u02c1a\u0135ubita endiamantada&#8230; Hoy ya lo sepoy que esos ma\u02c1ases hermozzos\u00a0\u00a0 saltaron\u00a0\u00a0 del wa\u1e25sh y de la tristezza que mi fam\u00eda sent\u00eda por alesharsen de Marruecos y de su &#8216;Espa\u00f1a querida&#8217;,\u00a0 za\u02c1ama Tetu\u00e1n. Cada vez que yo jammeoy en eso, me pongoy arreir\u00a0\u00a0 sola con mi cabesa, y me quedoy\u00a0\u00a0\u00a0 \u02c1a\u0135beada que contodo y eso de fantazz\u00edas y de\u00a0 wa\u1e25shes en mi cazza, y de llamar a Larache y Tetu\u00e1n en Marruecos Espa\u00f1a, me\u00a0 <a>pu\u0135\u00ed<\/a>\u00a0 sin faltas, gracias al Di\u00f3 de Abraham, y cuedoy\u00a0 hazer la diferencia entre las\u00a0\u00a0 cozzas\u00a0 de mammasut y las\u00a0\u00a0 fantazz\u00edas del aire.<\/strong><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"371\" height=\"480\" src=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Gazeta-DAVAR-24.12.1948.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1567\" srcset=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Gazeta-DAVAR-24.12.1948.jpg 371w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Gazeta-DAVAR-24.12.1948-232x300.jpg 232w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Gazeta-DAVAR-24.12.1948-9x12.jpg 9w\" sizes=\"auto, (max-width: 371px) 100vw, 371px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><strong>Mi fam\u00eda paterna era de Fes, y mi fam\u00eda materna era de Tetu\u00e1n, ma ori\u011dinalmente de Larache y Alcazarquivir. Yo nac\u00ed en Casablanca una noche de noviembre 1948, y mi abuela paterna, Zamila Monso\u00f1ego de Sisso sha\u02c1ate\u00f3 dezde Fez especialmente pa abrirme la boca con asucar.\u00a0\u00a0 Ma yo nuncua tuv\u00ed el wuen mazzal de conocerla, tampoco ella se gozz\u00f3 en m\u00ed. Ma, mi padre nuncua manc\u00f3 de mencionar en mis ore\u0135as y a todo el \u02c1olam,\u00a0 ese hecho durse de mi abuela Zamila, como si fera una debda que tengoy de jalfear un d\u00eda. Ma, no mos quedimos en Marruecos, y los rayos del sol que arrelumbraron el primer d\u00eda de mi vida feron del sol mediterr\u00e1neo,\u00a0 pamorde que mis padres, por ser Sionistas, feron solitos con su cabesas a Israel, y el vapor sali\u00f3 de Casablanca un d\u00eda discu\u00e9s que yo nac\u00ed. Ansina que yo era una criatura de 20 d\u00edas nam\u00e1s cuando pizzimos la tierra de Israel.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><a><strong>\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248<\/strong><\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a0\u00a1A mi wueno lo que sab\u00eda mi padre del hebreo de ello! \u00c9l hablaba y escrib\u00eda un hebreo luzzido ya en Marruecos, y todos muestros vezinos en Israel, sabiendo eso, se tekleaban con \u00e9l y ven\u00edan a vazz\u00edar sus corassones de las kahras kefseadas que tuvieron con el gobierno israel\u00ed. Wa ven\u00eda mi padre, asentaba cabesa (exp.),\u00a0y los escrib\u00eda a muestros vezinos letras en un hebreo espe\u0135eado y pintoresco, puzziendo ah\u00ed todas las queshas de los vezinos, y se mandaban las letras al gobierno. \u00bfWa, quien si no \u00e9l se alevant\u00f3 pa esplicar las \u02c1adas y los jbares israel\u00ed a toda la fam\u00eda? Y eso de fam\u00eda, adole el mazzal (exp.)&#8230;que dir\u00e9 y que contar\u00e9; \u00a1muncho dar\u00eda yo pa ser rodeada con munchos t\u00edos y t\u00edas como todos mis ig\u00fcales! Ma no fe ansina; \u00e9ramos una fam\u00eda mesjeada en Israel en esos d\u00edas, menos de una mano\u00a0 (cinco; exp.) de adultos: mi padre Ya\u02c1akob, mi madre Ister, mi abuela Sol, y mi t\u00edo Izaque, en wuen \u02c1olam descansen todos.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Wuenas cuentas se hagan (exp.) de lo que mos contaba mi padre. \u00a1\u00c9l mos diz\u00eda que todo en Israel es lo me\u0135or y lo m\u00e1s espe\u0135eado del \u02c1olam! Que los dutores no matan sanos (exp.), que las lechinas son las m\u00e1s durses, y que los ver\u011deles son los m\u00e1s endiamantados! Wa, no quede nada (exp.)&nbsp; de esos sue\u00f1ezitos bonitos de mi padre; que eso no vino en libros. \u00a1No hab\u00eda munchos ver\u011deles y boshques en Israel en ese zeman! \u00bfY eso nam\u00e1s? \u00a1asig\u00fan mi padre, la polic\u00eda israel\u00ed&nbsp;&nbsp;&nbsp; era la me\u0135or en el \u02c1olam entero! A\u00fan me\u0135or del Scotland Yard de Inglaterra&#8230;&nbsp; Wa ans\u00ed se mos cumplan los desseos wuenos y mos quedemos en bien, si no se arreir\u00e1 un poco al o\u00edr estas alabansas. Ma mozotros, los oidores, mos cre\u00edamos en lo que mos diz\u00eda, y jammeabamos que es la pura verdad! Discu\u00e9s ya fetne\u00edmos que muestra tierra prometida de miel y leche (=Israel) es una tierra de arenas,&nbsp; kahras y pinchos, ma con lo que contaba mi padre se alevantaba la alma del suelo y se fiddeaba con plazzer.&nbsp; <\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Morabamos en Jerusal\u00e9n, sin vezinos sefard\u00edes, menos una fam\u00eda de Turqu\u00eda. \u00bfWa con quien mi madre cud\u00eda jalfear una palabrita, una bendici\u00f3n au una de esas baldiciones sabrozzas de las muestras? Ese aizlamiento&nbsp;&nbsp; entristezz\u00f3 muncho a mi madre,&nbsp; ma mi padre se qued\u00f3 con sus hal.leles&nbsp;&nbsp;&nbsp; pa&nbsp;&nbsp; Israel,&nbsp;&nbsp; anque ya se fetne\u00f3 tami\u00e9n \u00e9l de las in\u0135ustedadas y de las kahras que los sefard\u00edes est\u00e1n pasando.&nbsp; Y eso ya lo&nbsp;&nbsp; cont\u00ed en \u201cEl Terremoto en Muestra Tierra Prometida\u201d. \u00bfA ma selkearon, mi madre y mi abuela el wa\u1e25sh pa el pasado, pa la fam\u00eda, pa los amigos, y pa el patio&nbsp;&nbsp; sherkead\u00f3 con los vezinos; pa los cantares y el ambiente? Ni so\u00f1arlo. Sus almas se quedaron enclavadas en las memorias de lo que se desh\u00f3 en Marruecos. Siempre con ya \u1e25asr\u00e1 (exp.) de esto y de lo otro, no sea la falta (exp.) de este y del otro, y siempre mos diz\u00edan y lo \u02c1awdeaban, que es menester de hazerlo todo con gracia y con derej-eres.&nbsp; Mi madre apreciaba muncho lo bonito, y ella haz\u00eda todo con hiba y con hermozzura.&nbsp; El d\u00eda entero se pasaba y ella cantando:&nbsp; escombrando y cantando, guizando y cantando, y siempre con un clavel colocado en su cabello.&nbsp; La descansada de mi madre mos contaba munchos ma\u02c1ases sobre la vida en &#8216;Espa\u00f1a&#8217;, za\u02c1ama Tetu\u00e1n&#8230;&nbsp; Asig\u00fan mi madre, la vida se pasaba en cantar y bailar, en ayudar uno a otro, con muncha riza y bondad y con manos y corassones abiertos.<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Si una vezina se iba al techo pa guindar el shabonado, me diz\u00eda mi madre, ella lo haz\u00eda cantando. No pasaba ni un ratito, y halaqu\u00ed legaba la otra vezina pa dar palmas y ayudarla tami\u00e9n&#8230;La tercera vezina ya se a\u0135untaba pa bailar&#8230; \u00a1Yo me quedaba con la boca abierta! A mi wueno, no sea mi falta (exp.) por el Gan \u02c1Ed\u00e9n endiamantado que me parec\u00eda Tetu\u00e1n!\u00a0 Nonbalde que la vida en muestra tierra prometida me pareci\u00f3 enshawada y sin hiba de nada. Toda esa gracia luzzida mancaba en Israel, y me entr\u00f3 tami\u00e9n a m\u00ed un wa\u1e25sh pa ese pasado, que nuncua fe mi pasado, y feraparte, yo jammeoy que muchos de esos cuentos de mi madre la descansada no eran ig\u00fcalito la pura verdad. Ma,\u00a0 ese pasado con Tetu\u00e1n, Larache y Fez con sus \u0135udi\u00f3s y cultura volvieron a ser mi para\u00edso perdido. Wa pamorde eso met\u00ed mi cabesa en la wa\u1e25l\u00e1 de escribir en \u1e25aket\u00eda pa que no se mos rezbale al olvido, no al.leguen esos d\u00edas (exp.). Y \u1e25atta hoy, la voz de mi abuela Sol, la descansada, suena en mis ore\u0135as , diziendome con dursor \u00ab<a>con gracia mi wueno, con gracia y con derej-eres<\/a>\u00ab.\u00a0 <\/strong><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignright size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"342\" height=\"480\" src=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Sol-Bergel.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1569\" srcset=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Sol-Bergel.jpg 342w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Sol-Bergel-214x300.jpg 214w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Sol-Bergel-9x12.jpg 9w\" sizes=\"auto, (max-width: 342px) 100vw, 342px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><strong>Mi padre por el otro lado, lo diz\u00eda y lo \u02c1awdeaba que debemos de acodrar que muestra abuela Zamila de Fez, es de quien y quien (exp.), es de los Monso\u00f1ego, y que pamorde\u00a0\u00a0 eso es \u1e25ob\u00e1 de ser \u011dente y de portarmos como reyes y reinas (exp.). Y ansina mizmo, acobi\u0135ada con cuentos y fantazz\u00edas sobre \u00abEspa\u00f1a\u00bb y m\u00e1s fantazz\u00edas y hal.leles sobre Israel, por un lado, y la \u1e25ob\u00e1 de portarme como un Monso\u00f1ego y mantenerme con gracia y con derej-eres por el otro lado, pasaron los d\u00edas y las noches de mi ni\u00f1es! <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Y yo, la amarga de m\u00ed, sabiendo que semos de Espa\u00f1a, \u00bfa qui\u00e9n se lo dish\u00ed?, si no a mi profesor en la escuela, el se\u00f1or Mendoza, cuando \u00e9l demand\u00f3 un d\u00eda a todos los ni\u00f1os por unos detalles.&nbsp; Woh por la verg\u00fcensa que me sientoy cada vez que me acodroy de eso y de mi se\u00f1or\u00edo preto! Al o\u00edrme&nbsp;&nbsp; dizir&nbsp;&nbsp; que semos de \u00abEspa\u00f1a\u00bb, el se\u00f1or Mendoza se qued\u00f3 embobado por un momento largo, y empes\u00f3 a dar vueltas en la clase como si fera \u00e9l una forfol\u00e1. Todos los ni\u00f1os, menos yo,&nbsp; se quedaron \u02c1a\u0135beados, ma yo ba\u02c1ada, se me subieron los humos (exp.) pamorde que ya me sent\u00ed muy encalmada y importante por poder alevantar todo ese harash con una palabrita nam\u00e1s, za\u02c1ama que semos de \u00abEspa\u00f1a\u00bb. Hoy me lo esplicoy con clarezza. El mesquin del se\u00f1or Mendoza, tanto se en\u0135ubil\u00f3 por la zej\u00fat grande que tuvo &#8211;za\u02c1ama tenerme a m\u00ed en su clase,&nbsp; la que le pareci\u00f3 una descendiente verdadera de los anuss\u00edm de Espa\u00f1a, \u00a1\u1e25atta que yo le parec\u00ed un milagro! Wa en ese zeman munchos jammeaban que en Espa\u00f1a &#8212; la patria inolvidable y perdida de los sefardim; la cuna leshana de&nbsp; desseos&nbsp; y sue\u00f1os del&nbsp; corasson muestro &#8212; se quedaron los anuss\u00edm nam\u00e1s.&nbsp; Wa la culpa por dizir eso no es m\u00eda, yo sepoy onde es Marruecos y onde es Espa\u00f1a, ma parece que muchos de los muestros lo arrevolven un poco&#8230;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Daca ag\u00fcera que (exp.) mi madre lo disho tami\u00e9n ella con niyya al oficial israel\u00ed de la inmigraci\u00f3n al abashar del vapor cuando leguimos a Israel. El mesquin del funcionario qui\u0135\u00f3 saber onde nacieron mis padres, y el amargo \u02c1awde\u00f3 en los padrones de identificaci\u00f3n iwalito iwalito lo que le disho ferazmal (exp.) mi madre, lo que fe ansina mizmo: Cibdad de nacimiento \u2013&gt; Larache; Pa\u00eds \u2013&gt; Espa\u00f1a. No, no vos cre\u00eds que mi madre por un momento, no sepamos del mal, no se cud\u00eda acodrar onde naci\u00f3, o se telfe\u00f3, y pamorde eso jalfe\u00f3 Espa\u00f1a con Marruecos. NOoo!!! La descansada de mi madre sent\u00eda espa\u00f1ola y \u0135ud\u00eda o \u0135ud\u00eda y espa\u00f1ola, lo que la dio la dereches y la raz\u00f3n de \u0135orrear la cibdad de Larache de su sitio, y colocarla en la tierra espa\u00f1ola. Y ans\u00ed, sin jammear de la mammas\u00fat geografic\u00e1 ni de la mammas\u00fat pol\u00edtica, mi madre arranc\u00f3 a Larache de la tierra marroqu\u00ed y se la regal\u00f3 a los espa\u00f1oles&#8230; En todos los padrones oficiales israel\u00ed de muestra fam\u00eda aparece ese milagro geogr\u00e1fico, y \u1e25atta en el certificado m\u00edo est\u00e1 escrito negro sobre blanco, que yo nac\u00ed en Casablanca, Marruecos; y mi madre naci\u00f3 en Larache, \u00a1Espa\u00f1a!&nbsp; <\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"234\" height=\"320\" src=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Tio-Moshe-Sisso-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1570\" srcset=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Tio-Moshe-Sisso-1.jpg 234w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Tio-Moshe-Sisso-1-219x300.jpg 219w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Tio-Moshe-Sisso-1-9x12.jpg 9w\" sizes=\"auto, (max-width: 234px) 100vw, 234px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248<\/strong><\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignright size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"235\" height=\"320\" src=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Mama-Fortuna-Alegria.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1568\" srcset=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Mama-Fortuna-Alegria.jpg 235w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Mama-Fortuna-Alegria-220x300.jpg 220w, https:\/\/genealogia.com.ar\/wp-content\/uploads\/2026\/06\/Mama-Fortuna-Alegria-9x12.jpg 9w\" sizes=\"auto, (max-width: 235px) 100vw, 235px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p><strong>Mi ferazmal marido no se \u02c1a\u0135be\u00f3 ba\u02c1ada de eso, pamorde que dezde la primera vez que \u00e9l vino a cenar en muestra cazza, \u00e9l jamme\u00f3 que no semos \u0135udi\u00f3s; \u00a1wa wuena bober\u00eda es esta! Y eso le pareci\u00f3 ansina por el wuenque de platos bonitos, los colores tan alegres de los guizados y de la mezza, las \u1e25a\u0135itas sabrozzas; las aromas, la riza, el t\u00e9 con hierbabuena; los masapanes y los durses, las sacadas que saltaban de la ima\u011dinaci\u00f3n de mi padre, y \u02c1ad mi madre con flores en su cabello cantando, y todos mozotros dando palmitas. Todas estas cozzas le \u02c1a\u0135bearon y no le parecieron \u02c1adas de \u0135udi\u00f3s. En su cazza, de padres rusos y polacos, las comidas de colores gris y beige, sin la riza, sin sacadas de fantazz\u00eda que saltan de la ima\u011dinaci\u00f3n, sin flores en el cabello, sin cantares y sin palmas, y sin t\u00e9 con hierbabuena, verbena o \u02c1atarsha&#8230; y sin abuela que dize y \u02c1awdea \u00abcon gracia, con gracia mi wueno, y con derej-eres \u00ab. Y Polonia es en Polonia y Rusia se queda plantada en Rusia, y nadie habla de lo que pas\u00f3 antes de 500 a\u00f1os, \u00a1como s\u00ed fera que es hoy en d\u00eda!&nbsp; <\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp; Y yo digoy a mi cabesa, basta de jarduear las cozzas; basta ya de arrevoler la realidad de la vida. Dizir fantazz\u00edas no es de mi cara (exp.). &#8211; Yo&#8230; siendo una ferazmal licenciada en filosof\u00eda y con una maestr\u00eda en historia del arte como m\u00ed! Yo con mis hi\u0135os habloy la pura verdad y con muncha clarezza. A mis dos hi\u0135os mancebos que est\u00e1n en Israel, y a mi hi\u0135o mayor cazzado en America, los digoy filo por agu\u0135a (exp.) los detalles verdaderos de muestro pasado sin lalear pa la isquierda ni pa la derecha, y sin trocar la realidad con fantazz\u00edas. Ansina mizmo los digoy: anque moramos ag\u00fcera en Nueva York, semos \u0135udi\u00f3s-sefard\u00edes-marroqu\u00edes-israel\u00edes, y\u2026 wa wueno, que semos de Espa\u00f1a! \u00bfAy que se cuede dizir menos?<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>\u00a9 2010, 2017, Alicia Sisso Raz<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248\u2248<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Abreviaciones<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>exp. &#8211; <\/strong>expresiones<\/p>\n\n\n\n<p><strong>s.e.c. &#8211; <\/strong>seg\u00fan el contexto<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Glosario<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>abaragar<\/strong><em> \u2013 sin parar<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>acobi\u0135ada<\/strong> &#8211;<em>abrigada<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>acodrar<\/strong> &#8211; <em>acordar<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u02c1adas<\/strong><strong> &#8211; <em>costumbres<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ad\u00f3la &#8230; y ad\u00f3le.<\/strong> &#8211; <em>los dos no se pueden comparar<\/em>&nbsp; <strong><em><\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u02c1a\u0135beada<\/strong><strong> &#8211; <em>sorprendida<\/em> <\/strong>; <strong>\u02c1a\u0135be\u00f3<\/strong> &#8211; se <em>sorprendi\u00f3<\/em> \u02c1a\u0135ubita<strong> \u2013 <\/strong><em>una cosa o mecanismo raro y curioso<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>anussim &#8211; <\/strong><strong><em>judi\u00f3s convertidos<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>arrelumbraron<\/strong><strong> &#8211; <em>alumbraron<\/em>&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>arrevoltan<\/strong><strong> &#8211; <em>confunden<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u02c1awdear- <\/strong><strong><em>repet\u00edr<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ba\u02c1ada <\/strong><strong><em>&#8211; entonces<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>contodo<\/strong><strong> <\/strong><strong>y<\/strong><strong> &#8211; <em>a pesar de<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>criaci\u00f3n<\/strong><strong> &#8211; <em>creaci\u00f3n<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Daca<\/strong><strong> <\/strong><a><strong>ag\u00fcera<\/strong><\/a><strong> <\/strong><strong>que<\/strong><strong> &#8211; figurad, escuchad<\/strong><strong><u><\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>dar cuenta<\/strong><strong> &#8211; <em>pagar atenci\u00f3n<\/em>&nbsp; <\/strong><strong><u><\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>debda<\/strong> &#8211; <em>deuda<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>deng\u00fan<\/strong><strong> &#8211;<em>ning\u00fan<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>dereches<\/strong><strong> &#8211; <em>el derecho<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>derej-eres <\/strong>&#8211; <em>buenas maneras<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>descansada<\/strong><strong> &#8211; <em>que en paz descanse<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>desferenciar<\/strong><strong> &#8211; <em>hacer la diferencia<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>dursor<\/strong><strong><em> &#8211; dulzor<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dutor que mata sanos<\/strong><em> &#8211; expresi\u00f3n de iron\u00eda =<\/em> m\u00e9dico<em> sin capacidad de curar la enfermedad<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>encalmada<\/strong><strong><em> &#8211; orgullosa<\/em><\/strong><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>endiamantado <\/strong><strong><em>&#8211; maravilloso<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>enshawada<\/strong><strong> &#8211; <em>enjuagada- s.e.c.: sin brillo<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>escombrar<\/strong><strong> \u2013 ordenar la casa, limpiar<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>fe<\/strong><strong> &#8211; <em>fue<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>fera<\/strong> &#8211; <em>fuera<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ferazmal<\/strong> &#8211; <em>contracci\u00f3n de: <strong>Feras<\/strong> (de)<strong> Mal <\/strong>= protegida[o] de mal- expresi\u00f3n de cari\u00f1o. Seg\u00fan el<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; contexto se puede entender como expresi\u00f3n de cari\u00f1o o de iron\u00eda<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>feron<\/strong><strong> \u2013 <em>fueron<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>fetnear \u2013 dar cuenta<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>filo por agu\u0135a &#8211; <\/strong><strong><em>en detalles<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>forfol\u00e1<\/strong><strong> &#8211; <em>molinillo de papel<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>guindar<\/strong><strong> \u2013 <em>colgar<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>hale.l &#8211; alabanza<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>harash <\/strong><strong><em>&#8211; ruido<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>hiba<\/strong><strong> &#8211; <em>decoro<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u1e25ob\u00e1<\/strong> &#8211; <em>deber<\/em>, necesario<\/p>\n\n\n\n<p><strong>in\u0135ustedadas <\/strong><strong><em>\u2013 injusticias<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>jalfear<\/strong><strong><em> \u2013 devolver ; intercambiar<\/em><\/strong><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>jammear<\/strong><strong> \u2013 <em>pensar<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><u>\u0135<\/u><\/strong><strong>orrear<\/strong> <em>arrastrar<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>kahras<\/strong><em> &#8211; penas<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>kefseadas <\/strong><strong><em>&#8211; feas<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>lalear <\/strong><strong><em>&#8211; ir de un lado a otro<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ma<\/strong> &#8211; <em>pero<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>mammasut<\/strong> &#8211; <em>de importancia, con sustancia<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>mancaba<\/strong><strong> \u2013 <em>faltaba. Mancar \u2013 falta de hacer\u2026<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>mazzal<\/strong><strong> &#8211; <em>suerte<\/em>&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>nam\u00e1s <\/strong><strong>&#8211; <em>de: nada m\u00e1s<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>No es de mi cara<\/strong><strong> &#8211; exp. <em>no es digno de mi<\/em><\/strong><strong> <\/strong><strong><em>categor\u00eda<\/em><\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>No sea la falta de&#8230; <\/strong>&#8211; <em>se\u00f1ala la ausencia en un evento o una persona querida<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u02c1olam<\/strong> &#8211; <em>mundo<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>pa<\/strong> &#8211; <em>para<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>padrones<\/strong><strong> &#8211; <em>listas, documentos<\/em><\/strong><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>pamorde<\/strong><strong> que &#8211; <em>por causa de<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>demand\u00f3<\/strong><strong> &#8211; pregunt\u00f3<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>pizzimos<\/strong><strong> &#8211; <em>pisamos<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>portarse como un rey; una reina <\/strong>&#8211; portarse muy bien; con dignidad<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pu\u0135\u00ed &#8211; <\/strong><strong><em>crec\u00ed<\/em><\/strong><strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>quien y quien &#8211; <\/strong><em>s.e.c.&nbsp; personas de alta posici\u00f3n; expresi\u00f3n de admiraci\u00f3n y respeto<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>selkear<\/strong><strong> <\/strong><em>&#8211; dejar, relajar de&#8230;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>ser \u011dente<\/strong> &#8211; <em>(gente) portarse bien<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>shabonar<\/strong> \u2013 lavar la ropa<\/p>\n\n\n\n<p><strong>sherkear<\/strong><strong> \u2013 compartir<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sub\u00edrsele los humos<\/strong><em> &#8211; volverse orgulloso<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>telfear<\/strong><strong> \u2013 <em>equivocar<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Una mano<\/strong> <em>&#8211; significa el n\u00famero cinco. Por superstici\u00f3n el \u00abcinco\u00bb se reemplaza con \u00abmano<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>wa wuena bober\u00eda<\/strong>&#8211; expresi\u00f3n de iron\u00eda<\/p>\n\n\n\n<p><strong>wa\u1e25l\u00e1 <\/strong><strong>&#8211; <em>problema, dificultad<\/em><\/strong><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>wa\u1e25sh <\/strong><strong>&#8211; <em>echar de menos,<\/em> <em>a\u00f1oranza<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>wuen<\/strong><strong> &#8211; <em>buen<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>wuenas cuentas se hagan<\/strong> &#8211; expresi\u00f3n de protecci\u00f3n y bendici\u00f3n <strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>wuenque &#8211; <\/strong><strong><em>de: bueno que<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ya \u1e25asr\u00e1<\/strong> <strong>por esos<\/strong> <strong>d\u00edas luzzidos<\/strong> &#8211; <em>expresi\u00f3n que lamenta la p\u00e9rdida<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><strong>La pronunciaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Muestra audiovisual de la pronunciaci\u00f3n: <\/em>http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=i0fe8-<em>mCt78 <\/em><em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>En general, la pronunciaci\u00f3n es como el castellano moderno, con las siguientes excepciones:&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022&nbsp;El ceceo no existe en la \u1e25aket\u00eda&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022&nbsp;La pronunciaci\u00f3n de las consonantes en palabras derivadas del hebreo y del \u00e1rabe&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp; siguen la pronunciaci\u00f3n de estas lenguas.<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022&nbsp;En \u1e25aket\u00eda, la \u2018s\u2019 al final de la palabra seguida con un vocal, una \u2018\u2019h\u2019 espa\u00f1ola, o&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp; una consonante sonora: \u2018b\u2019; \u2018d\u2019; \u2018g\u2019; \u2018l\u2019; \u2018m\u2019; \u2018n\u2019; \u2018r\u2019; \u2018v\u2019, se pronuncia como \u2018z\u2019 francesa&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp; (z\u00e9ro)&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Los sonidos espec\u00edficos de la \u1e25aket\u00eda, diferente del castellano son:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u011c\u011d<\/strong>&nbsp;&#8211; antes de \u2018i\u2019 o \u2018e\u2019 se pronuncia como \u2018j\u2019 francesa (jour).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>gh<\/strong>&nbsp;&#8211; se pronuncia como una \u2018r\u2019 gutural francesa (rue), o una \u2018\u063a\u2019 \u00e1rabe.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u0124\u0125<\/strong>&nbsp;&#8211; se pronuncia como una \u2018h\u2019 aspirada inglesa (home).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u1e24\u1e25<\/strong>&#8211;&nbsp;se pronuncia como una \u2018\u05d7\u2019 hebrea o \u2018\u062d\u2019 \u00e1rabe (\u05d7\u05db\u05dd). El sonido es parecido a&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; la \u2018jota\u2019 castellana, pero el aire pasa a trav\u00e9s de la parte profunda de la laringe.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u0134\u0135&nbsp;<\/strong>&#8211; se pronuncia como \u2018j\u2019 francesa (jour)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>k<\/strong>&nbsp;&#8211;&nbsp;se pronuncia como en \u2018karate\u2019. Se utiliza \u00fanicamente en palabras de origen hebreo o \u00e1rabe.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>l.l o \u0140l<\/strong>&nbsp;&#8211; \u2018l\u2019 geminada, acentuada, como en espa\u00f1ol \u2018al lado\u2019.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Qq<\/strong>&nbsp;&#8211; palabras de origen \u00e1rabe (menos en hebreo) se distinguen por la ausencia de &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; la \u2018u\u2019 despu\u00e9s del \u2018q\u2019 para se\u00f1alar el sonido gutural (\u2018\u0642\u2019 \u00e1rabe), como &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; en las palabras \u2018qailear, qadear\u2019&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sh\/sh<\/strong>&nbsp;&#8211; se pronuncia como la \u2018ch\u2019 francesa y la \u2018x\u2019 arcaica espa\u00f1ola. (chemise). Para&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; la geminada utilizaremos \u2018ssh\u2019<\/p>\n\n\n\n<p><a><strong>\u02e4<\/strong><\/a><strong> -y &#8211; \u2018 <\/strong>&#8211; se pronuncia como \u2018\u05e2\u2019 hebrea o \u2018\u0639\u2019 \u00e1rabe (\u05e2\u05d5\u05dc\u05dd&#8211; \u02c1olam \u201bolam; za\u02c1ama za\u201bama) lar\u00edngea sonora<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Zz<\/strong>&nbsp;&#8211; Se pronuncia como la \u2018z\u2019 francesa (z\u00e9ro). En palabras de origen \u00e1rabe o hebreo&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; que se escriben con \u2018zayin\u2019 y tambi\u00e9n en palabras asimiladas en \u1e25aket\u00eda: camiza, mezza, cazza<\/p>\n\n\n\n<p><strong>zz, ss, dd, etc.<\/strong>&nbsp;&#8211; letras dobles indican una pronunciaci\u00f3n acentuada.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00a9 2010, 2017, Alicia Sisso Raz<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Diccionarios:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Bendayan de Bendelac, Alegr\u00eda.&nbsp; <em>Diccionario del Judeoespa\u00f1ol de los Sefard\u00edes del<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Norte de Marruecos.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Benharroch, B. Isaac. <em>Diccionario de Haquet\u00eda<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Benoliel, Jos\u00e9.&nbsp; <em>Dialecto Judeo-Hispanico-marroqu\u00ed o \u1e24akitia<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Bentolila, Yaakov. <em>Diccionario del elemento hebreo en la \u1e25aket\u00eda.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Cohen Aflalo, Esther. <em>Lo que yo s\u00e9<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Y m\u00e1s de lo que se hablaba en cazza de la autora.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alicia Sisso Raz Glosario y reglas de graf\u00eda y de pronunciaci\u00f3n est\u00e1n en la fondina del relato Muestra audiovisual: https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=i0fe8-mCt78 El manadro que arreg\u00f3 mi infancia fue una mescla endiamantada de\u00a0\u00a0 fantazz\u00edas, ima\u011dinaciones y realidad, lo que pint\u00f3 mi ni\u00f1es con colores embrushadores, \u00a1ansina lo tengamos siempre de hermozzura! Mi padre ni paraba ni abaragaba&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/con-gracia-mi-wueno-y-con-derej-eres\/\" rel=\"bookmark\"><span class=\"screen-reader-text\">Con gracia mi wueno, y con derej-eres<\/span><\/a><\/p>","protected":false},"author":2,"featured_media":1567,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[38,37],"class_list":["post-1565","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-haketia","tag-historia","tag-relatos"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1565","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1565"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1565\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1571,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1565\/revisions\/1571"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1567"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1565"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1565"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/genealogia.com.ar\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1565"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}