Como ya se sabe, en muestras cazzas, no sabían nada de mizuras, y cuando se alevantaban a guizar, era un “poquito de esto y un puño del otro”. ¿Wa ansina puede uno tener faidá en la cozzina? Me quedí ḥokeando con mi tía Fortuna por las mizuras exactas, y no lo selqueí. Tamién me shaureí con mi hermana Rebecca y con mi membranza, y halaquí una receta de café de masa, como lo hazía mi madre la descansada, ma esta vez con mizuras!
Ingredientes
- 3 huevos batidos con una cuchara de agua fría
- 2 ½ vazzos de harina (quizás más)
- 1 cuchara de azzeite
- 1 cucharadita de sal
- Agua fría pa untar las manos- asegún lo necesario
Preparación
Se jaltea (mezcla) la harina y la sal y se haze un buraco (boquete) en el centro. Ahí se meten los huevos con el agua y el azzeite, y se amasa todo ĵunto. Hay que sobar (amasar) la masa bien, pa que salga una masa «wuenezita (buena), ni apegozza, ni dura ni rala (blanda) — tal cual me lo disho mi tía… Si la masa está apegozza se añade un poco más de harina, y si está demaziado dura, se roshea (salpica) la masa con unas gotitas más de agua fría y se va sobando. Tapar la masa y desharla a arepozzar unos 15 minutos.
Se coĵe un cashito (trocito) de masa (lo otro se cubre, ḥatta que llegue su tiempo) se forma una tirita en una mano y se van arrancando cashitos mesjeados (pequeños) y se los da la vuelta entre los dedos, pa darlos la forma de granitos de café. Los graitos se ponen en una sínia (bandeja), y se deshan a secar. Cuando estén secos, se tuestan o se fríen (me parece que mi madre los freía, lo que es más gustozzo). Estos granitos se ponen en la adafina de ves de garbanzos.
La pronunciación de los sonidos ḥakéticos, diferente del castellano
Ĵĵ Se pronuncia como «j» francesa (jour)
Ḥḥ Se pronuncia como una «ח» hebrea o “ح” árabe (חכם). El sonido es parecido a la «jota» castellana, pero el aire pasa a través de la parte profunda de la laringe.
Sh/sh – Se pronuncia como la “ch” francesa y la «x» arcaica española. (chemise). Para la geminada utilizaremos «ssh»
Zz – Se pronuncia como la «z» francesa (zéro).
Letras dobles indican una pronunciación acentuada
e e Disfrutailo con alegría y plazer e e
